Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dose excessive administrée en radiothérapie
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «dose complète administrée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Dose excessive administrée en radiothérapie

overdosis van straling toegediend tijdens radiotherapie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur une période de 14 jours, l’excrétion totale moyenne de la dose complète administrée était d’environ 17 % dans les urines et 57 % dans les fèces.

Gemiddeld werd van de totaal toegediende dosering binnen 14 dagen ongeveer 17% in de urine en 57% in de feces uitgescheiden.


Chez les bovins, il est admis que le métabolisme de la tildipirosine s’opère par clivage du groupement mycaminose, par réduction et conjugaison sulfate suivies d’une hydratation (ou ouverture de l’anneau), par déméthylation, par mono- ou di-hydroxylation suivie d’une hydratation et par conjugaison S-cystéine et S-glutathione. Sur une période de 14 jours, l’excrétion totale moyenne de la dose complète administrée était d’environ 24 % dans les urines et 40 % dans les fèces.

Aangenomen wordt dat de afbraak van tildipirosine bij runderen plaats vindt door splitsing van het mycamino suiker, door reductie en sulfaat conjugatie, gevolgd door


Une fois la dose complètement administrée, retirez l’aiguille de la peau.

Nadat de dosis volledig is geïnjecteerd, haalt u de naald weer uit de huid.


Adultes et enfants pesant 35 kg ou plus Chez les patients de 12 ans et plus et pesant 35 kg ou plus, un traitement complet comprend six doses de quatre comprimés (soit 24 comprimés), réparties sur une durée totale de 60 heures selon le schéma suivant : la première dose de quatre comprimés, administrée au moment du diagnostic, doit être suivie de cinq autres doses de 4 comprimés administrées 8, 24, 36, 48 et 60 heures après la première prise.

Volwassenen en kinderen die ten minste 35 kg wegen Voor patiënten van 12 jaar en ouder en met 35 kg lichaamsgewicht en zwaarder bestaat een behandelingskuur uit zes doses van vier tabletten, dus een totaal van 24 tabletten, als volgt gegeven over een periode van 60 uur: de aanvangsdosis van vier tabletten, gegeven op het moment van de initiële diagnose, dient te worden gevolgd door vijf volgende doses van vier tabletten na 8, 24, 36, 48 en 60 uur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les enfants ont reçu trois doses de 0,15 mg/kg d’ondansétron, administrées par voie intraveineuse, 30 minutes avant le début de la chimiothérapie, puis quatre heures et huit heures après l’administration de la première dose. Le contrôle complet des vomissements était obtenu chez 56 % des patients.

Alle kinderen kregen drie doses van 0,15 mg/kg intraveneus ondansetron, toegediend 30 minuten voor de aanvang van de chemotherapie en


Tous les enfants ont reçu trois doses d’ondansétron à 0,15 mg/kg par voie intraveineuse, administrées 30 minutes avant le commencement de la chimiothérapie et ensuite quatre et huit heures après la première dose. Le contrôle complet des nausées et vomissements a été obtenu chez 56% des patients.

Alle kinderen kregen drie doses van 0,15 mg/kg intraveneus ondansetron,


Cependant, en raison de données insuffisantes de tolérance du vaccin hépatite B quand le nombre de doses administrées excède le nombre de doses recommandées, la revaccination des sujets ayant bénéficié d’une primo-vaccination complète n'est pas systématiquement recommandée.

Echter, omdat de data omtrent de veiligheid van hepatitis B-vaccin wanneer bijkomende doses overmatig aan de aanbevolen reeksen worden toegediend onvoldoende zijn, wordt hervaccinatie volgend op de primaire reeks niet routinematig aanbevolen.


Les données actuelles ne justifient pas la nécessité d’une dose de rappel chez les sujets sains immunisés après avoir reçu un schéma complet de primo vaccination (Lancet 2000, 355 :561). Cependant, chez les sujets immunodéprimés (par exemple sujets souffrant d’insuffisance rénale chronique, patients hémodialysés, patients HIV séropositifs), des doses de rappel doivent être administrées pour maintenir des concentrations d’anticorps ...[+++]

Bij immuungedeprimeerde personen (bv. personen met chronische nierinsufficiëntie, patiënten die hemodialyse ondergaan, HIV-seropositieve patiënten) moeten echter herhalingsdosissen worden toegediend om anti-HBs-antistoffentiters te behouden die gelijk zijn aan of hoger zijn dan de aanvaarde beschermende antistoffenconcentratie van 10 IE/l.


ATTENTION : Si un chiffre supérieur à 0 apparaît sur l’écran d’affichage de dose, cela indique que le stylo prérempli est vide et que la dose n’a pas été administrée complètement.

LET OP: Indien de dosisweergave een getal hoger dan 0 aangeeft, betekent dit dat de voorgevulde pen leeg is en dat niet de volledige dosis is gegeven.


Afin d’obtenir une protection totale, les deux doses du protocole complet de vaccination doivent être administrées.

Om een volledige bescherming te verkrijgen, moet de volledige vaccinatie met 2 doses worden toegediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dose complète administrée ->

Date index: 2021-09-29
w