Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dose de fragmin devra être " (Frans → Nederlands) :

En cas de numération plaquettaire comprise entre 50.000 et 100.000/mm 3 , la dose de FRAGMIN devra être réduite de 17 à 33% de la dose initiale.

In geval van een plaatjesaantal tussen 50.000 en 100.000/mm 3 , zal de dosis FRAGMIN van 17-33% van de initiële dosis verminderd moeten worden.


Réduction de la dose de FRAGMIN en cas de thrombocytopénie 50.000-100.000/mm 3 Poids corporel (kg) Dose prévue de FRAGMIN (IU) Dose réduite de FRAGMIN (IU)

Vermindering van de dosis FRAGMIN in geval van trombocytopenie 50.000-100.000/mm 3 Lichaamsgewicht (kg) Voorziene dosis FRAGMIN (IU) Verminderde dosis FRAGMIN (IU)


Insuffisance rénale: En cas d'insuffisance rénale significative, définie par un taux de créatinine de plus de trois fois la limite supérieure de la normale, la dose de FRAGMIN sera adaptée de manière à maintenir le taux thérapeutique d'anti-Xa à 1 IU/ml (fourchette de 0,5-1,5 IU/ml), tel que mesuré 4 à 6 heures après l'injection de FRAGMIN.

Nierinsufficiëntie: In geval van ernstige nierinsufficiëntie die door een creatininewaarde van driemaal de bovengrens van de normale waarde gedefinieerd wordt, zal de dosis FRAGMIN aangepast worden om de therapeutische waarde van de anti-Xa op 1 IU/ml (marge 0,5-1,5 IU/ml) te behouden, gemeten 4 tot 6 uur na de inspuiting van FRAGMIN.


Quantité de FRAGMIN à administrer en sous-cutané en fonction du poids du patient Poids corporel (kg) Dose de FRAGMIN (IU) ≤56 7.500 57 à 68 10.000 69 à 82 12.500 83 à 98 15.000 ≥99 18.000

Hoeveelheid subcutaan toe te dienen FRAGMIN in functie van het gewicht van de patiënt Lichaamsgewicht (kg) Dosis FRAGMIN (IU) ≤56 7.500 57 à 68 10.000 69 à 82 12.500 83 à 98 15.000 ≥99 18.000


Avant d'instaurer un traitement par FRAGMIN dans la thrombose veineuse profonde aiguë, le taux de thrombocytes devra être déterminé et régulièrement suivi.

Trombocyten dienen geteld en regelmatig gevolgd te worden alvorens met FRAGMIN te starten voor de behandeling van acute diepe veneuze trombose.


Mois 2 à 6: FRAGMIN sera administré une fois par jour en sous-cutané à une dose d'environ 150 IU/kg, à l'aide de seringues à dose unitaire en fonction du poids des patients, selon le tableau suivant:

Maand 2 tot 6: FRAGMIN zal eenmaal dagelijks subcutaan met een dosis van ongeveer 150 IU/kg toegediend worden, met spuiten waarvan de eenheidsdosis in functie van het gewicht van de patiënten volgens volgende tabel wordt vastgesteld:


Si le taux d'anti-Xa est inférieur ou supérieur à la fourchette thérapeutique, la dose de FRAGMIN sera respectivement augmentée ou diminuée d’une seringue préremplie, et la mesure du taux d'anti-Xa sera répétée après 3 à 4 nouvelles doses.

Als de anti-Xa-waarde hoger of lager dan de therapeutische marge ligt, zal de dosis FRAGMIN respectievelijk met een voorgevulde spuit verhoogd of verminderd worden, en de meting van de anti-Xa-waarde zal na 3 tot 4 nieuwe doses herhaald worden.


La dose d’entretien journalière de citrate de caféine devra être réduite. Cette dose devra être déterminée en se basant sur les taux plasmatiques de caféine mesurés.

De dagelijkse onderhoudsdosis cafeïnecitraat moet worden verlaagd en de dosering moet worden geleid door metingen van de cafeïneconcentratie in plasma.


Lorsque la dose journalière résultante est de moins de 20 mg/kg/j, la réponse du patient devra être contrôlée et une augmentation de la dose devra être envisagée si une efficacité suffisante n’a pas été obtenue (voir section 5.1).

Wanneer dit resulteert in een dosis van minder dan 20 mg/kg lichaamsgewicht per dag, moet de respons van de patiënt worden gecontroleerd en moet een dosisverhoging worden overwogen als onvoldoende werkzaamheid wordt bereikt (zie rubriek 5.1).


Lors de la mise en route d’un traitement par Rilonacept Regeneron chez des patients traités avec ce type de médicaments, une surveillance thérapeutique des effets ou de la concentration plasmatique en substance active devra être effectuée et, si nécessaire, la dose individuelle devra être ajustée.

Na initiëring van Rilonacept Regeneron bij patiënten die worden behandeld met dit type geneesmiddelen, dient therapeutisch monitoren van het effect of plasmaspiegels te worden uitgevoerd en moet de individuele dosis van het geneesmiddel mogelijk naar behoefte worden aangepast.




Anderen hebben gezocht naar : dose de fragmin devra être     dose     fragmin sera     corporel dose     thrombocytes devra     thrombocytes devra être     une dose     caféine devra     caféine devra être     lorsque la dose     patient devra     patient devra être     substance active devra     active devra être     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dose de fragmin devra être ->

Date index: 2021-11-22
w