Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dose moyenne stabilisation sera » (Français → Néerlandais) :

Généralement, la dose moyenne stabilisation sera plus élevée, de l’ordre de 60 à 80 mg/jour.

De gemiddelde stabilisatiedosis zal over het algemeen hoger zijn, ter waarde van 60 tot 80 mg per dag.


Généralement, la dose moyenne de stabilisation sera plus élevée, de l’ordre de 60 à 80 mg/jour.

Over het algemeen zal de gemiddelde stabilisatiedosis hoger liggen, rond de 60 à 80 mg/dag.


Si nécessaire, la dose quotidienne peut être augmentée jusqu’à 800 microgrammes administrés en doses fractionnées (deux doses). La dose sera ensuite réduite dès que l’asthme est stabilisé.

De dosis kan zo nodig verhoogd worden tot 800 microgram per dag, verdeeld over (twee) aparte doseringen en vervolgens worden verlaagd als de astma stabiel is.


Pendant les périodes d’asthme sévère, la dose quotidienne peut être augmentée jusqu’à 1600 microgrammes administrés en doses fractionnées (deux doses). La dose sera ensuite réduite dès que l’asthme est stabilisé.

Gedurende periodes van ernstige astma kan de dosis worden verhoogd tot 1600 microgram per dag, verdeeld over (twee) aparte doseringen en vervolgens verlaagd worden als de astma stabiel is.


Lorsque l’on passe de l’aérosol au Turbohaler, il sera donc possible de réduire la dose chez les patients stabilisés.

Bij overschakeling van de aërosol op de TURBOHALER, is het dan ook mogelijk om bij gestabiliseerde patiënten de dosis te verminderen.


* La dose de stabilisation cible sera différente en fonction de la réponse clinique

* De streefdosering voor stabilisering zal verschillen naargelang van de klinische respons.


Il sera parfois nécessaire d'alterner les doses si l'on veut obtenir des doses quotidiennes moyennes autres que 200 ou 400 mg.

Het gebruik van alternerende doses kan soms nodig zijn indien men andere gemiddelde dagelijkse doses dan 200 mg of 400 mg wil bekomen.


Les prédictions basées sur un modèle indiquent que la C ss,max après l’administration intraveineuse d’ésoméprazole par des perfusions de 10 minutes, 20 minutes et 30 minutes sera diminuée en moyenne de respectivement 37% à 49%, 54% à 66% et 61% à 72% à travers tous les groupes d’âge et de dose par comparaison avec l’administration de la dose par une injection de 3 minutes.

Modelmatige voorspellingen geven aan dat de C ss, max na een intraveneuze toediening van esomeprazol als een 10-minuten, 20-minuten en 30-minuten infusie wordt verminderd met respectievelijk gemiddeld 37% tot 49%, 54% tot 66% en 61% tot 72%, in alle leeftijdsgroepen en doseringsgroepen in vergelijking met de toediening via een 3-minuten injectie.


Chez les personnes âgées, la dose moyenne sera plus faible. Les patients présentant de rares problèmes héréditaires d'intolérance au galactose, un déficit en lactase de Lapp ou un syndrome de malabsorption du glucose et du galactose ne prendront pas ce médicament.

Patiënten met zeldzame hereditaire problemen van galactoseintolerantie, Lapplactasedeficiëntie of glucosegalactosemalabsorptie mogen dit geneesmiddel niet innemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dose moyenne stabilisation sera ->

Date index: 2022-04-08
w