Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «dose peuvent donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux eff ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients en décompensation cardiaque grave associée à une pression sanguine normale ou abaissée, peuvent aussi présenter une chute importante de leur pression sanguine lors de l’administration d’une des premières doses de captopril; chez ces patients, il est donc recommandé d’instaurer le traitement au captopril en milieu hospitalier.

Patiënten met een ernstige hartdecompensatie en een normale of lage bloeddruk kunnen ook een aanzienlijke bloeddrukdaling vertonen na toediening van één van de eerste doses captopril, derhalve dient het instellen van de behandeling met captopril bij dergelijke patiënten in ziekenhuismilieu te gebeuren.


En raison de la variabilité entre les sujets, les ajustements de dose recommandés ne peuvent être optimaux pour tous les individus, une surveillance étroite des effets indésirables est donc recommandée (voir également Suivi thérapeutique dans la rubrique 4.2).

Als gevolg van de intersubjectvariabiliteit zijn de aanbevolen dosisaanpassingen mogelijk niet optimaal bij alle personen. Daarom wordt nauwlettende controle op bijwerkingen aanbevolen (zie ook Therapeutische “drugmonitoring” in rubriek 4.2).


A première vue, il peut donc sembler logique de penser que de fortes doses d’antioxydants – dans l’alimentation ou sous forme de complément – peuvent aider à se protéger du cancer.

Daarom denken heel wat mensen dat hoge doses antioxidanten via de voeding of via supplementen tegen kanker kunnen helpen beschermen.


Ces formes retard ont une action prolongée (d’environ 12 heures) mais d’installation progressive et ne peuvent donc être administrées qu’après avoir atteint une sédation de la douleur grâce à des doses de morphine à action normale non prolongée (‘titration’ de la morphine).

Deze vormen hebben een lange werkingsduur (van ongeveer 12 uur) die echter geleidelijk intreedt. Langwerkende morfinepreparaten komen dus slechts in aanmerking na het bereiken van pijnstilling door morfine met normale, niet vertraagde vrijstelling (‘titreren’ van de morfine).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'administration d'inducteurs enzymatiques tels que la phénytoïne ou le phénobarbital peut accroître le métabolisme du calcitriol et entraîner ainsi une baisse des concentrations sériques de cette substance ; des doses plus élevées de calcitriol peuvent donc s'avérer nécessaires en cas d'administration simultanée de ces médicaments.

De toediening van enzyminductoren, zoals fenytoïne en fenobarbital, kan het metabolisme van calcitriol verhogen en zo de serumconcentratie van calcitriol verlagen; bij gelijktijdige toediening van deze geneesmiddelen kunnen hogere


En cas d’insuffisance rénale, il faut parfois réduire l’apport en vitamines A et D. Certains types de plastiques (en particulier le PVC) peuvent adsorber les vitamines liposolubles, et leur biodisponibilité peut donc se réduire jusqu’à 40 à 70% de la dose administrée.

In geval van nierinsufficiëntie moet men de aanvoer van vitamine A en D soms verminderen. Bepaalde plastieksoorten (in het bijzonder PVC) adsorberen de vetoplosbare vitamines en hun biodisponibiliteit kan verminderen tot 40 à 70 % van de toegediende dosis.


L’administration concomitante de kétoconazole (un puissant inhibiteur du CYP3A4) n’inhibe pas l’élimination du paclitaxel ; ces deux médicaments peuvent donc être administrés de manière concomitante sans nécessiter d’adaptation de dose.

De gelijktijdige toediening van ketoconazole (een gekende krachtige inhibitor van CYP3A4) inhibeert de eliminatie van paclitaxel bij patiënten niet; beide geneesmiddelen mogen dus samen worden toegediend zonder dosisaanpassing.


Les patientes utilisant CLAUDIA-35 ne peuvent donc utiliser aucun autre contraceptif hormonal car cela les exposerait à des doses excessives d’hormones, ce qui n’est pas nécessaire pour obtenir une contraception efficace.

Patiënten die CLAUDIA- 35 gebruiken mogen hierdoor geen enkel bijkomend hormonaal anticonceptivum gebruiken omdat dit de patiënt zou blootstellen aan excessieve hormoondosissen en dit is niet nodig voor een effectieve contraceptie.


COSOPT Unit Dose (formulation sans conservateur) contient un inhibiteur de l'anhydrase carbonique qui est absorbé par voie générale, les patients ayant un antécédent de calculs rénaux peuvent donc présenter un risque accru de lithiases urinaires lors de l'utilisation de de ce médicament (formulation sans conservateur).

Omdat COSOPT UNIT DOSE een lokale koolzuuranhydraseremmer bevat die systemisch wordt geabsorbeerd, kunnen patiënten met nierstenen in de voorgeschiedenis een verhoogd risico op urolithiasis hebben tijdens gebruik van dit geneesmiddel.


Chez les adultes ayant une clairance de la créatinine égale ou inférieure à 5 ml/min, il faut administrer une dose initiale de 1 g, puis réduire de moitié la posologie quotidienne, sans pour autant modifier la fréquence d'administration (c.-à-d., 1 g toutes les 12 heures devient donc 0,5 g toutes les 12 heures, 1 g toutes les 8 heures devient 0,5 g toutes les 8 heures, etc.). Comme c'est également le cas chez tous les autres patients, d’autres adaptations de la posologie peuvent ...[+++]

Voor volwassenen met een creatinineklaring van 5 ml/min of minder dient, na een initiële ladingsdosis van 1 g, de dagelijkse dosis gehalveerd te worden zonder de frequentie van toedienen te veranderen nl. 1 g om de 12 uur wordt dus 0,5 g om de 12 uur, 1 g om de 8 uur wordt 0,5 g om de 8 uur, enz. Zoals




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dose peuvent donc ->

Date index: 2021-06-03
w