Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dose sera réduite » (Français → Néerlandais) :

La dose sera réduite de 50 % en cas de diminution modérée de la fonction hépatique (bilirubine 1,2 à 3 mg/100 ml), et sera réduite de 75 % en cas de diminution sévère de la fonction hépatique (bilirubine > 3 mg/100 ml).

Matige vermindering van de leverfunctie (bilirubine 1,2 tot 3 mg/100 ml) vereist een dosisvermindering van 50%, terwijl een ernstig verminderde leverfunctie (bilirubine > 3 mg/100 ml) een dosisvermindering van 75% vereist.


Chez les patients dont la clairance de la créatinine est comprise entre 30 et 60 ml/min, la dose de clarithromycine sera réduite de 50 %, et quand la clairance de la créatinine est < 30 ml/min, cette dose sera réduite de 75 %.

Bij patiënten met een creatinineklaring van 30 tot 60 ml/min moet de dosering van claritromycine met 50% worden verlaagd en bij een creatinineklaring < 30 ml/min moet de dosering met 75% worden verlaagd.


Lors de la prescription de spironolactone, il convient d’être attentif au risque d’hyperkaliémie et de contrôler la kaliémie avant et pendant le traitement: si la kaliémie se situe entre 5 et 5,5 mmol/l, la dose de spironolactone sera réduite de moitié (ou administrée un jour sur deux); si la kaliémie est supérieure à 5,5 mmol/l, la spironolactone ne sera pas prescrite ou sera arrêtée.

Wanneer spironolacton wordt voorgeschreven, dient men bedacht te zijn op het risico van hyperkaliëmie, en dienen de kaliumspiegels te worden gecontroleerd vóór en tijdens de behandeling: bij een kaliëmie tussen 5 en 5,5 mmol/l zal de dosis spironolacton gehalveerd worden (of zal spironolacton één dag op twee worden toegediend); bij een kaliëmie hoger dan 5,5 mmol/l zal spironolacton niet voorgeschreven worden of zal de behandeling onderbroken worden.


Si nécessaire, le traitement peut être poursuivi au delà de la première semaine, mais la dose administrée seraduite de moitié la deuxième semaine (20 mg/l un sac sur deux) et réduite au quart la troisième semaine (20 mg/l dans le sac de dialyse de la nuit seulement).

Indien nodig kan de behandeling verder gezet worden na de eerste week, maar de toegediende dosis moet tot de helft teruggebracht worden gedurende de tweede week (20 mg/l in één op de twee zakken) en tot een vierde gedurende de derde week (20 mg/l enkel in de zak voor dialyse gedurende de nacht).


Stéroïdes Si la dose de stéroïdes est réduite ou supprimée pendant le traitement, elle sera réduite lentement et les patients doivent être étroitement surveillés afin de détecter tout signe d’effets indésirables, y compris l’insuffisance surrénale et l’exacerbation des symptômes de l’arthrite.

Steroïden Als de dosis steroïden wordt verlaagd of als de steroïden tijdens de behandeling worden stopgezet, dient dat traag te gebeuren. De patiënten moeten dan ook van dichtbij worden gevolgd om eventuele bijwerkingen, waaronder tekenen van bijnierschorsinsufficiëntie of verergering van de symptomen van artritis, op te sporen.


Stéroïdes Si la dose de stéroïdes est réduite ou supprimée pendant le traitement, elle sera réduite lentement et les patients doivent être étroitement surveillés afin e détecter tout signe d’effets indésirables, y compris l’insuffisance surrénale et l’exacerbation des symptômes de l’arthrite.

Als de dosis steroïden wordt verlaagd of als de steroïden tijdens de behandeling worden stopgezet, dient dat traag te gebeuren. De patiënten moeten dan ook van dichtbij worden gevolgd om eventuele bijwerkingen, waaronder tekenen van bijnierschorsinsufficiëntie of verergering van de symptomen van artritis, op te sporen.


La dose de doxorubicine sera réduite quand le taux de la bilirubine est augmenté : 50% d’une dose usuelle en cas de taux de bilirubine de 12 à 30 mg, 25% d’une dose usuelle en cas de taux de bilirubine > 30 mg.

De dosering van doxorubicine moet worden verlaagd indien de bilirubine als volgt is verhoogd: serumbilirubine 12 tot 30 mg - geef ½ van een normale dosering; bilirubine > 30 mg - geef ¼ van de normale dosering.


Chez des patients avec un faible risque thrombo-embolique, la dose d’anticoagulants sera réduite 4 à 5 jours avant l’intervention de façon à atteindre un INR entre 1,5 et 2,0.

Bij patiënten met gering risico van trombo-embolie wordt de dosis van het oraal anticoagulans 4 à 5 dagen vóór de ingreep verminderd, ten einde een INR tussen 1,5 en 2,0 te bekomen.


Si les symptômes persistent néanmoins, la posologie d’Esbriet sera réduite à 1 ou 2 gélules (267 mg – 534 mg) 2 à 3 fois/jour au cours des repas, en tentant, une fois que les symptômes ont régressé, de réaugmenter la dose en fonction de la tolérance du patient.

Als de verschijnselen aanhouden, kan de dosering van Esbriet worden verlaagd tot 1-2 capsules (267 mg-534 mg) twee- tot driemaal daags met voedsel met een nieuwe verhoging tot de aanbevolen dagdosis, afhankelijk van hoe deze wordt verdragen.


La dose habituelle chez l’enfant est de 10 à 15 mg/kg, toutes les 6 heures (soit 40 à 60 mg/kg/24 heures); en cas de jaunisse, cette posologie sera réduite de moitié.

De gebruikelijke dosis bij het kind bedraagt 10 tot 15 mg/kg, om de 6 uur (ofwel 40 tot 60 mg/kg/24 uur); in geval van geelzucht zal deze posologie tot de helft herleid worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dose sera réduite ->

Date index: 2021-12-05
w