Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "dose-dépendant de toutes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, le risque de toxicité musculaire est dose-dépendant pour toutes les statines et, dans les conditions réelles d’utilisation, il convient aussi de tenir compte d’autres facteurs de risque de toxicité musculaire, tels que l’utilisation concomitante d’ézétimibe, de fibrates, d’acide nicotinique (récemment commercialisé en association avec le laropiprant: Tredaptive®, voir Folia de juin 2010 ) ou de médicaments qui inhibent le métabolisme de la statine (pour l’atorvastatine et la simvastatine, il s’agit des inhibiteurs du CYP3A4, y compris le jus de pamplemousse; pour la fluvastatine, il s’agit des inhibiteurs du CYP2C9; il faut s ...[+++]

Inderdaad is het risico van spiertoxiciteit door statines dosisafhankelijk, en in real-life omstandigheden dient ook rekening te worden gehouden met andere risicofactoren voor spiertoxiciteit zoals gelijktijdig gebruik van ezetimibe, fibraten, nicotinezuur (recent gecommercialiseerd in associatie met laropiprant: Tredaptive®, zie Folia juni 2010 ) en middelen die het metabolisme van het statine inhiberen (voor atorvastatine en simvastatine gaat het om CYP3A4-inhibitoren, met inbegrip van pompelmoessap; voor fluvastatine gaat het om CYP2C9-inhibitoren; let vooral op voor de potente CYP-inhibitoren) [voor de interacties, zie Tabel Ie en ...[+++]


La toxicité musculaire constitue un effet indésirable dose-dépendant de toutes les statines.

Spiertoxiciteit is een dosis-afhankelijk ongewenst effect van alle statines.


Le risque de contamination dépend de toute une série de facteurs: le statut du patient (type d’affection transmissible par le sang, taux de virémie, etc.), la nature de l’incident (volume de l’inoculum, etc.), la vaccination éventuelle du prestataire de soins, etc. Dans la littérature, le risque de contamination après piqûre due à une aiguille contaminée par les agents infectieux transmissibles par le sang mentionnés ci-après est estimé à :

Het risico van besmetting is afhankelijk van een hele reeks van factoren: de status van de patiënt (type bloedoverdraagbare aandoening, titer in het bloed, enz.), de aard van het incident (omvang inoculum, enz.), eventuele vaccinatie van de zorgverlener, enz. In de literatuur wordt het risico van besmetting na een prikongeval met een naald, besmet met de vermelde bloedoverdraagbare kiemen, geschat op:


Le degré d’irritabilité dépend de la nature du produit et de sa concentration mais aussi de la fréquence des actions d’hygiène des mains, de la durée d’utilisation et de la dose utilisée (effet dose dépendant).

De graad van irritatie is afhankelijk van de aard van het product, de concentratie ervan maar ook van de frequentie waarmee de handhygiëne wordt toegepast, van de duur van het gebruik en van de gebruikte dosis (dosisafhankelijk effect).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les risques majeurs sont, en cas de traitement prolongé, l’accoutumance, la dépendance psychique et (à haute dose) la dépendance physique.

De hoofdrisico’s bij een behandeling van verlengde duur zijn gewenning, psychische verslaving en (bij een grote dosis) fysieke afhankelijkheid.


L’effet bronchoconstricteur du chlorure de benzalkonium est dépendant de la dose et peut survenir à partir d’une concentration de 10 μg/dose (dans Akinspray® la concentration est de 200 μg/dose).

Het bronchoconstrictorisch effect van benzalkoniumchloride is dosisafhankelijk en kan optreden vanaf een concentratie van 10 μg/dosis (in Akinspray® bedraagt de concentratie 200 μg/dosis).


Le nombre d’affections malignes diagnostiquées pendant la période de l’étude s’élevait à 29 sur un total de 3.493 patients qui avaient reçu au moins une dose de l’inhibiteur du TNF, par rapport à 3 cas sur les 1.512 patients qui avaient reçu un placebo, ce qui correspond à un odds-ratio de 3,3 [intervalle de confiance à 95%:1,2- 9,1] (l’odds-ratio est une estimation du risque relatif); le risque était dépendant de la dose.

Het aantal maligne aandoeningen gediagnosticeerd tijdens de studieperiode, bedroeg 29 op 3.493 patiënten die minstens één dosis van de TNF-remmer hadden gekregen, ten opzichte van 3 op 1.512 patiënten die placebo hadden gekregen; dit komt overeen met een odds-verhouding van 3,3 [95%-betrouwbaarheidsinterval van 1,2 tot 9,1] (de odds-verhouding is een schatting van het relatieve risico); het risico was afhankelijk van de dosis.


Dans les études cliniques effectuées avec le lumiracoxib, un risque dose-dépendant de toxicité hépatique a été constaté avec des doses allant de 100 à 400 mg par jour (surtout augmentation des enzymes hépatiques, plus rarement hépatite); la notice belge actuelle du Prexigem® mentionne l’hépatite comme effet indésirable 'rare' ('rare' se définit par une fréquence entre 1 sur 1.000 et 1 sur 10.000 patients traités).

In de klinische studies die zijn uitgevoerd met lumiracoxib werd met doses gaande van 100 tot 400 mg per dag, een dosis-afhankelijk risico van levertoxiciteit gezien (vooral stijging van de leverenzymen, zeldzamer hepatitis); in de huidige Belgische bijsluiter van Prexigem® wordt hepatitis vermeld als 'zeldzaam' ongewenst effect ('zeldzaam' wordt gedefinieerd als een frequentie tussen 1 op 1.000 en 1 op 10.000 behandelde patiënten).


Le schéma de vaccination dépend de l’âge: chez les enfants de 2 mois à 1 an, 3 doses sont recommandées; à partir de l’âge d’un an, une seule dose suffit.

Het vaccinatieschema is afhankelijk van de leeftijd: bij kinderen van 2 maand tot 1 jaar oud worden 3 doses aanbevolen; bij kinderen vanaf 1 jaar volstaat één dosis.


- Le schéma de vaccination dépend de l’âge: chez les enfants de 2 mois à 1 an, 3 doses sont recommandées; à partir de l’âge d’un an, une seule dose suffit.

- Het vaccinatieschema is afhankelijk van de leeftijd: bij kinderen van 2 maand tot 1 jaar oud worden 3 doses aanbevolen; bij kinderen vanaf 1 jaar volstaat één dosis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dose-dépendant de toutes ->

Date index: 2021-04-04
w