Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier est gardé aux archives " (Frans → Nederlands) :

Lorsque le patient quitte l'hôpital, le dossier est gardé aux archives sous la responsabilité du médecin-chef.

Wanneer de patiënt het ziekenhuis verlaat, wordt het dossier bewaard in de archieven, onder de verantwoordelijkheid van de hoofdgeneesheer.


100 Couvent 100 110 Culte 110 120 Morgue 120 130 Réadaptation fonctionnelle (à charge de l’hospitalisation) 130 à 138 139 Thérapie de relaxation 139 140 Secrétariat médical 140-143 à 149 141 Archives médicales centralisées 141 142 Dossiers de morbidité – RCM 142 150 Urgences 150 151 Service de garde 151 152 S.M.U.R. 152 160 Stérilisation 160 170 Anesthésie 170 180 Bloc opératoire 180 et 182 à 189

100 Klooster 100 110 Eredienst 110 120 Mortuarium 120 130 Functionele readaptatie (ten laste van de verpleging) 130 tot 138 139 Ontspanningstherapie 139 140 Medisch secretariaat 140-143 tot 149 141 Gecentraliseerde medische archieven 141 142 Morbiditeitdossiers - M.K.G. 142 150 Spoedgevallen 150 151 Wachtdienst 151 152 M.U.G. 152 160 Sterilisatie 160 170 Anesthesie 170 180 Operatiekwartier 180-182 tot 189 181 Gipskamer 181 190 Bloedbank 190


A.R. du 18 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 2002 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent à des services de garde organisés, M.B. du 8 octobre 2008, p. 53282. A.R. du 31 octobre 2008 modifiant l'arrêté royal du 6 février 2003 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des ...[+++]

K.B. van 18 september 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 25 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een beschikbaarheidshonorarium betaalt aan de artsen die deelnemen aan georganiseerde wachtdiensten, B.S. van 8 oktober 2008, p. 53282. K.B. van 31 oktober 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van medische ...[+++]


Si le médecin généraliste ne répond pas aux critères suivants pendant 1 année, il en est informé par le SPF Santé publique : la tenue du dossier médical des patients, la participation aux services de garde de médecine générale, le seuil d’activité minimale, la formation continue.

Indien je 1 jaar lang niet aan de hierna volgende criteria beantwoordt wordt je hiervan op de hoogte gebracht door FOD volksgezondheid: minimale activiteit, het bijhouden van medische dossiers, deelname aan de huisartsenwachtdienst, permanente vorming.


Si le médecin généraliste ne satisfait pas au critère de seuil d’activité minimale ou ne satisfait pas, pendant 5 années consécutives, aux critères de maintien de l’agrément concernant la tenue du dossier médical des patients, la participation aux services de garde de médecine générale ou la formation continue, il est appelé à se justifier devant la Chambre compétente de la commission d’agrément des médecins généralistes.

Indien je niet voldoet aan de minimale activiteitsdrempel of gedurende vijf opeenvolgende jaren niet voldoet aan de criteria “bijhouden van het medisch dossier”, “deelname aan de huisartsenwachtdiensten” of de permanente vorming, wordt je opgeroepen om je te verantwoorden voor de bevoegde kamer van de erkenningscommissie voor huisartsen.


Je me permets toutefois d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que les hôpitaux publics sont soumis à la loi du 24 juin 1955 relative aux archives et que même après 30 ans, ils sont tenus de demander l'autorisation de l'archiviste général ou de ses délégués avant de procéder à la destruction des dossiers médicaux.

Ik wijs er het geacht lid evenwel op dat de openbare ziekenhuizen onderworpen zijn aan de archiefwet van 24 juni 1955 en, zelfs na 30 jaar, de toestemming van de algemene rijksarchivaris of van zijn gemachtigde moeten vragen alvorens de medische dossiers te mogen vernietigen.


Si le médecin généraliste ne satisfait pas au critère de seuil d’activité minimale ou ne satisfait pas, pendant 5 années consécutives, aux critères de maintien de l’agrément concernant la tenue du dossier médical des patients, la participation aux services de garde de médecine générale ou la formation continue, il est appelé à se justifi er devant la Chambre compétente de la commission d’agrément des médecins généralistes.

Indien je niet voldoet aan de minimale activiteitsdrempel of gedurende vijf opeenvolgende jaren niet voldoet aan de criteria “bijhouden van het medisch dossier”, “deelname aan de huisartsenwachtdiensten” of de permanente vorming, wordt je opgeroepen om je te verantwoorden voor de bevoegde kamer van de erkenningscommissie voor huisartsen.


FOODSUP se substitue aux dossiers de notification papier en doubles exemplaires et aux archives volumineuses.

Dankzij FOODSUP zijn de papieren notificatiedossiers in tweevoud en de ettelijke meters van archieven geschiedenis.


La firme garantit un service stable, un gardiennage confidentiel et sous haute sécurité des dossiers médicaux, un service de livraison efficace et un accès aux archives limité aux personnes autorisées par le médecin et tenues au secret professionnel.

De firma garandeert een stabiele dienstverlening, een vertrouwelijke en hoogstveilige bewaring van de medische dossiers, een efficiënte leveringsdienst en een beperkte toegang tot het archief door nominatief door de arts aangewezen personen die gehouden zijn tot het beroepsgeheim.


Comment puis-je prescrire des médicaments pour le traitement de l’asthme et de la BPCO aux patients dont je ne gère pas le dossier (p.ex. : pendant les gardes, les remplacements, pour les patients qui se déplacent pendant les vacances, pour les patients suivis et traités par le pneumologue ou le pédiatre) ?

Hoe kan ik geneesmiddelen voor de behandeling van astma en COPD voorschrijven aan patiënten van wie ik het dossier niet beheer (bv. tijdens wachten, vervangingen, voor patiënten die zich verplaatsen tijdens de vakantie, voor patiënten gevolgd en behandeld door de pneumoloog of pediater)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier est gardé aux archives ->

Date index: 2022-10-19
w