Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers médicaux invalides en vue du dossier médical électronique » (Français → Néerlandais) :

m Scannage de plus de 16.000 dossiers médicaux invalides en vue du Dossier Médical Électronique (DME). m Exploitation de l'ensemble des flux reçus via les canaux électroniques. m Informatisation et automatisation des procédés de traitement et optimisation des transactions. m Amélioration des procédures de travail en vue d'accroître la qualité et de réduire les délais de traitement. m Accroître la polyvalence au sein du département « Paiements » suite à la fusion. m Préparation au respect des critères de performance 2014.

m Meer dan 16.000 medische dossiers scannen met het oog op het elektronische medisch dossier (EMD). m Van alle stromen gebruikmaken die we via de elektronische kanalen ontvangen. m De behandelingsmethodes informatiseren en automatiseren, en de transacties zo goed mogelijk verbeteren. m De werkprocedures verbeteren om de kwaliteit te verhogen en de doorlooptijden van de dossiers te verkorten. m De polyvalentie binnen de afdeling " Betalingen" na de fusie verhogen. m Voorbereiding op de naleving van de prestatiecriteria 2014.


Il est défendable d'introduire les annotations personnelles dans le dossier médical électronique, à condition d’introduire une protection supplémentaire et différente à celle qui est prévue pour les données relatives à des tiers, tout comme il peut aussi être préconisé de les rassembler dans un fichier distinct -électronique ou manuel- tout à fait séparé du fichier des dossiers médicaux électroniq ...[+++]

Het is verdedigbaar de persoonlijke notities, mits een extra beveiliging die zich dient te onderscheiden van deze bestemd voor gegevens betreffende derden, in het elektronisch medisch dossier op te nemen zoals men ook kan voorstaan hen onder te brengen in een afzonderlijk bestand – elektronisch of manueel – dat volledig gescheiden is van het bestand voor elektronische medische dossiers.


Depuis plusieurs années, cette application IT permet de traiter électroniquement les dossiers d’invalidité, tant au niveau de la gestion interne des dossiers du point de vue administratif et médical, que pour la communication des décisions via un flux électronique sortant vers les OA (via Carenet).

Sedert verschillende jaren staat deze IT-toepassing in voor de elektronische behandeling van de invaliditeitsdossiers, zowel op vlak van het intern beheer van de dossiers op


Le Conseil national confirme ses anciens avis des 20 avril 1985 concernant la conservation des dossiers médicaux, 16 janvier 1999 concernant le stockage de données médicales par une institution commerciale, 22 avril 1995 concernant les communications électroniques et 12 décembre 1998 concernant le dossier médical global informatisé.

De Nationale Raad bevestigt zijn vroegere adviezen van 20 april 1985 betreffende de bewaring medische dossiers, van 16 januari 1999 betreffende de stockering van medische gegevens door een handelsfirma, van 22 april 1995 betreffende de elektronische post en van 12 december 1998 betreffende het geautomatiseerd globaal medisch dossier.


l’accord de coopération concerne au moins 2 M.G. agréés le regroupement gère au moins 500 dossiers médicaux globaux (DMG) le regroupement emploie au moins 1/2 équivalent temps plein au moyen d’un contrat de travail les médecins du regroupement utilisent un dossier médical électronique (DME) labellisé

8 250 EUR per jaar voor een groepering van minstens 2 huisartsen als er een samenwerkingsakkoord is tussen minstens 2 erkende huisartsen de groepering minstens 500 GMD beheert de groepering minstens de helft van 1 voltijds equivalent te werk stelt met een arbeidsovereenkomst de artsen van de groepering gebruik maken van een gelabeld elektronisch medisch dossier (EMD).


le médecin généraliste gère au moins 150 dossiers médicaux globaux (DMG) le médecin généraliste emploie au moins un tiers d’équivalent temps plein, lié par un contrat de travail le médecin généraliste utilise un dossier médical électronique labellisé.

De huisarts beheert minstens 150 Globaal Medische Dossiers (GMD) De huisarts stelt minstens een derde van één voltijds equivalent tewerk met een arbeidsovereenkomst De huisarts maakt gebruik van een gelabeld elektronisch medisch dossier.


Cette gestion s’est modernisée avec le développement d’un dossier d’invalidité électronique. L’objectif final de ce projet est un meilleur service aux assurés, en accélérant le traitement des dossiers, tant du point de vue médical qu’administratif.

Het einddoel van dat project is een betere dienstverlening aan de verzekerden door zowel de medische als de administratieve verwerking van de dossiers te versnellen.


w