Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dossier de chaise percée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Exposition à une infection génitale non spécifique
Exposition à urétrite non spécifique
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «dossiers spécifiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troub ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]










exposition à une infection génitale non spécifique

blootstelling aan aspecifieke genitale infectie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. L’ensemble des modifications du groupe sont des changements apportés au dossier confidentiel de la substance active, au dossier spécifique de l’antigène de vaccin ou au dossier spécifique du plasma.

5. Alle wijzigingen in de groep zijn veranderingen in het basisdossier werkzame stof, het vaccinantigeenbasisdossier of het plasmabasisdossier.


Ce dossier spécifique au patient diabétique fait partie intégrante du dossier infirmier et comprend l’anamnèse infirmière, le jugement clinique du praticien de l’art infirmier (diagnostics infirmiers), la planification des soins (interventions infirmières) et l’évaluation des résultats.

Dit specifiek verpleegdossier van de diabetespatiënt maakt integraal deel uit van het verpleegdossier en bevat de verpleegkundige anamnese, de klinische beoordeling van de verpleegkundige (verpleegkundige diagnoses), het verzorgingsplan (verpleegkundige interventies) en de evaluatie van de resultaten.


Le CCPIE organise aussi des réunions de concertation spécifiques avec les parties prenantes, soit de sa propre initiative au sein d’un groupe directeur ou d’un groupe de travail, soit à la demande d’une partie prenante dans un dossier spécifique.

Het CCIM organiseert ook specifieke overlegvergaderingen met de betrokken partijen, ofwel op eigen initiatief binnen een stuurgroep of een werkgroep, ofwel op vraag van een betrokken partij over een specifiek dossier.


1) la tâche est confiée aux AC aux termes du Règlement REACH (en ce compris la mission qui consiste à assurer la transition vers REACH et le travail législatif subséquent) ; et 2) la tâche est liée aux substances et dossiers spécifiques qui présentent un intérêt pour l'industrie belge ou pour la protection de la santé et/ou de l'environnement.

1) de BI is met deze taak belast overeenkomstig de REACH-Verordening (met inbegrip van de opdracht die erin bestaat de overgang naar REACH te verzekeren en bijkomend wetgevend werk); en 2) de taak houdt verband met bepaalde chemische stoffen en specifieke dossiers die van belang zijn voor de Belgische industrie of voor de bescherming van de volksgezondheid en/of van het leefmilieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sept sanctions administratives suivantes concernent des infractions constatées lors de l’examen d’un dossier spécifique.

De zeven daaropvolgende administratieve sancties hebben betrekking op overtredingen vastgesteld bij het onderzoek van een specifiek dossier.


Je m’engage à déclarer spontanément tout nouvel intérêt lors de la constitution d’un groupe de travail ou lors de l’étude d’un dossier spécifique (déclaration ad hoc).

Ik verbind me er toe om spontaan elk nieuw belang te melden, wanneer er een werkgroep wordt samengesteld of wanneer er een specifiek dossier wordt bestudeerd (ad-hoc verklaring).


Ces demandes concernent d’ailleurs majoritairement des dossiers spécifiques comme les novel food, les compléments alimentaires, les reconnaissances d’eaux minérales, etc. 16 % des demandes d’avis pour 2010 viennent de notre ministre de tutelle.

De aanvragen betreffen bovendien merendeels specifieke dossiers inzake novel foods, voedingssupplementen, het erkennen van mineraalwater, enz. Van de adviesaanvragen voor 2010 zijn 16% afkomstig van de voogdijminister.


La « déclaration d’intérêts ad hoc » est un engagement sur l’honneur par lequel la personne associée aux activités du Conseil porte à la connaissance du CSS l’ensemble des intérêts, liens ou faits susceptibles d’engendrer un conflit d’intérêt pour un ou plusieurs dossiers spécifiques figurant à l’ordre du jour d’une réunion.

De “ad hoc belangenverklaring“ is een verklaring op eer waarmee de persoon betrokken bij de activiteiten van de HGR, deze laatste op de hoogte brengt van het geheel van belangen, banden of feiten die een belangenconflict met zich zouden kunnen meebrengen voor één of meer specifieke dossiers die op de agenda van een vergadering staan.


Il ressort également des rapports annuels successifs que le Conseil Supérieur d’Hygiène se consacre principalement à l’évaluation de dossiers spécifiques, généralement dans le cadre d’une agréation ou d’une autorisation de produits et de préparations, et de leurs effets positifs ou de leurs risques pour la santé publique.

Uit opeenvolgende jaarverslagen blijkt ook dat de Hoge Gezondheidsraad zich vooral toelegt op het evalueren van specifieke dossiers, meestal in het kader van een erkenning of toelating van producten en preparaten, en van hun positieve effecten of risico’s voor de volksgezondheid.


l’évaluation de dossiers spécifiques, généralement introduits dans le cadre de l’agrément ou de l’autorisation de produits ou préparations pour lesquels l’avis du Conseil Supérieur de la Santé est requis dans un délai déterminé.

het evalueren van specifieke dossiers, meestal ingediend in het kader van een erkenning of toelating van producten en preparaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossiers spécifiques ->

Date index: 2021-07-14
w