Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durée du traitement sera normalement » (Français → Néerlandais) :

La durée du traitement sera normalement de courte durée (voir également rubrique « Faites attention avec VICTAN »).

Normalerwijze zal de duur van de behandeling kort zijn (zie ook “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?”).


Le traitement sera normalement limité à une seule injection pour l’initiation du traitement, avec une durée maximale de 2 à 3 jours dans des cas exceptionnels (par exemple, lorsque la voie orale et la voie rectale ne peuvent être utilisées).

De behandeling dient normaal gezien te worden beperkt tot een enkele injectie bij aanvang van een behandeling en kan in bepaalde uitzonderingsgevallen maximaal 2 tot 3 dagen worden voortgezet (bijvoorbeeld wanneer orale of rectale toediening niet mogelijk is).


Si cette durée est insuffisante, la cicatrisation sera normalement obtenue avec 4 semaines supplémentaires de traitement.

Als dit niet voldoende is, zal een genezing normaal gezien bekomen worden binnen nog eens 4 weken behandeling.


Au début du traitement, le patient doit être informé que la durée du traitement sera limitée et d’expliquer précisément de quelle manière le dosage sera progressivement diminué.

Bij aanvang van de behandeling dient men de patiënt te informeren dat de duur van de behandeling beperkt zal zijn en precies uit te leggen op welke manier de dosering progressief zal worden verminderd.


La durée du traitement sera la plus courte possible et le traitement ne sera pas arrêté brutalement, mais progressivement (diminution du nombre de prises jusqu'à arrêt total).

De behandelingsduur moet zo kort mogelijk zijn en de behandeling mag nooit abrupt gestopt worden, maar wel geleidelijk (vermindering van het aantal innamen tot het volledig stoppen).


La durée du traitement sera en fonction des résultats obtenus; le traitement sera interrompu dès la guérison des lésions.

De duur van de behandeling is afhankelijk van het bereikte resultaat; de behandeling wordt stopgezet zodra het letsel genezen is.


Durée du traitement : La durée du traitement sera aussi courte que possible (voir rubrique 4.2 « Posologie et mode d’administration ») en fonction de l’indication.

Behandelingsduur: De behandelingsduur dient zo kort mogelijk te zijn (zie rubriek 4.2 “Dosering en wijze van toediening”) afhankelijk van de indicatie.


La durée du traitement sera différente pour chaque femme et dépendra de la vitesse de maturation des follicules.

De duur van de behandeling zal bij elke vrouw verschillen en afhangen van hoe snel de follikels rijpen.


le traitement sera aussi bref que possible et sa durée sera adaptée en fonction de la

● duur van de behandeling zo kort mogelijk houden en aanpassen in functie van de


Contraception Les femmes en âge de procréer doivent utiliser une méthode de contraception efficace pendant 4 semaines avant le début du traitement, pendant toute la durée de celui-ci et jusqu’à 4 semaines après l’arrêt du traitement par le pomalidomide, même en cas d’interruption du traitement, à moins qu’elles ne déclarent une abstinence totale et continue, qui sera confirmée de façon mens ...[+++]

Anticonceptie Vrouwen die zwanger kunnen worden, moeten vanaf 4 weken vóór aanvang van de behandeling, gedurende de behandeling en tot 4 weken na de behandeling met pomalidomide, en zelfs bij onderbreking van de dosering, een effectieve anticonceptiemethode toepassen, tenzij de patiënt zich verplicht tot volledige en voortdurende onthouding, waarbij deze verplichting maandelijks bevestigd moet worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée du traitement sera normalement ->

Date index: 2023-06-03
w