Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akinésie
Brosse dure de bain d'assistance
Empoisonnement
En cours d’exécution
Exécution d'une intervention non appropriée
Exécution légale
Fusillade
Greffon de dure-mère d'origine bovine
Masochisme Sadisme
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "durée d’exécution " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
akinésie | impossibilité/difficulté d'exécuter certains mouvements

akinesie | bewegingsarmoede


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]






Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]




Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme

Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme






douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 61. Durant la durée d’exécution du contrat, les Ministres de tutelle des institutions publiques de sécurité sociale travailleront, en concertation avec les institutions publiques de sécurité sociale, à professionnaliser et à optimaliser la fonction des commissaires de gouvernement qui les représentent, le cas échéant, via la mise en place du Collège des commissaires du gouvernement, tel que prévu par les articles 7 à 11 de l’arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale.

Artikel 61. Tijdens de uitvoering van de overeenkomst zullen de voogdijministers van de openbare instellingen van sociale zekerheid in samenwerking met de openbare instellingen van sociale zekerheid alles in het werk stellen om de functie van de Regeringscommissarissen die hen vertegenwoordigen te professionaliseren en te optimaliseren, desnoods door de oprichting van het College van de Regeringscommissarissen, zoals voorzien bij artikelen 7 tot 11 van het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de Regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van soc ...[+++]


Durant la durée d’exécution du contrat, les Ministres de tutelle travailleront, en concertation avec les institutions publiques de sécurité sociale, à professionnaliser et à optimaliser la fonction des commissaires de gouvernement qui les représentent.

Tijdens de duur van de uitvoering van de overeenkomst zullen de Voogdijministers in samenwerking met de openbare instellingen van sociale zekerheid alles in het werk stellen om de functie van de regeringscommissarissen die hen vertegenwoordigen te professionaliseren en te optimaliseren.


110 Nombre de travailleurs inscrits au registre du personnel à la clôture de l’exercice sous contrat à durée indéterminée 111 Nombre de travailleurs inscrits au registre du personnel à la clôture de l’exercice sous contrat à durée déterminée 112 Nombre de travailleurs inscrits au registre du personnel à la clôture de l’exercice sous contrat pour l’exécution d’un travail nettement défini 113 Nombre de travailleurs inscrits au registre du personnel à la clôture de l’exercice sous contrat de remplacement

110 Aantal werknemers ingeschreven in het personeelsregister bij het afsluiten van het boekjaar met een overeenkomst voor onbepaalde duur 111 Aantal werknemers ingeschreven in het personeelsregister bij het afsluiten van het boekjaar met een overeenkomst voor bepaalde duur 112 Aantal werknemers ingeschreven in het personeelsregister bij het afsluiten van het boekjaar met een overeenkomst gesloten voor een duidelijk omschreven werk 113 Aantal werknemers ingeschreven in het personeelsregister bij het afsluiten van het boekjaar met een vervangingsovereenkomst


210 Nombre de travailleurs ayant été inscrits au registre du personnel au cours de l’exercice considéré sous contrat à durée indéterminée 211 Nombre de travailleurs ayant été inscrits au registre du personnel au cours de l’exercice considéré sous contrat à durée déterminée 212 Nombre de travailleurs ayant été inscrits au registre du personnel au cours de l’exercice considéré sous contrat pour l’exécution d’un travail nettement défini 213 Nombre de travailleurs ayant été inscrits au registre du personnel au cours de l’exercice considér ...[+++]

210 Aantal werknemers die ingeschreven werden in het personeelsregister tijdens het beschouwde boekjaar met een overeenkomst voor onbepaalde duur 211 Aantal werknemers die ingeschreven werden in het personeelsregister tijdens het beschouwde boekjaar met een overeenkomst voor bepaalde duur 212 Aantal werknemers die ingeschreven werden in het personeelsregister tijdens het beschouwde boekjaar met een overeenkomst gesloten voor een duidelijk omschreven werk 213 Aantal werknemers die ingeschreven werden in het personeelsregister tijdens het beschouwde boekjaar met een vervangingsovereenkomst


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’usage est recommandé pour des situations à faible risque sans exposition à des agents pathogènes se transmettant par voie sanguine et situations de stress minimal de courte durée comme par exemple, lors de l’exécution d’une prise de sang, la réfection d’un pansement, la réalisation d’un lavement, la mise en place d’un spéculum, …

Het gebruik wordt aanbevolen voor omstandigheden met laag risico, zonder blootstelling aan pathogene agentia die via bloed worden overgedragen en toestanden van minimum stress van korte duur zoals bijvoorbeeld bij het verrichten van een bloedafname, de verversing van een verband, het uitvoeren van een clysma, het plaatsen van een speculum, …


L’établissement dispose d’au moins 1 médecin spécialisé en pneumologie (numéro d’inscription INAMI se terminant par 587, 620, 624, 631 ou 638) et, le cas échéant, si l’établissement traite également des enfants avec de l’oxygénothérapie de longue durée à domicile, d’au moins 1 pédiatre spécialisé en pneumologie, qui prescrit les prestations prévues aux articles 8, 9, 10 et 11 et qui assume ensuite la responsabilité finale de l’exécution de ses prescriptions en conformité avec les dispositions de la présente convention.

De inrichting beschikt over minstens 1 geneesheer gespecialiseerd in pneumologie (RIZIVinschrijvingsnummer eindigend op 587, 620, 624, 631 of 638) en, indien de inrichting ook kinderen behandelt met langdurige zuurstoftherapie thuis, over minstens 1 pediater gespecialiseerd in de pneumologie, die de in de artikelen 8, 9, 10 en 11 voorziene verstrekkingen voorschrijft en nadien de eindverantwoordelijkheid draagt voor de uitvoering van zijn voorschriften conform de bepalingen van deze overeenkomst.


Le paiement de l'intervention visée à l'article 3, § 1er, est subordonné à l'accord du médecin-conseil qui en fixe la date de début et la durée de validité conformément aux dispositions des articles 147 à 153bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

De betaling van de tegemoetkoming zoals voorzien in artikel 3, § 1, is afhankelijk van de instemming van de adviserend geneesheer. Hij stelt de aanvangsdatum en de geldigheidsduur van de tegemoetkoming vast overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 147 tot 153bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


Les montants de référence sont calculés après suppression des séjours dont la durée dépasse la limite des « outliers » de type 2 visé dans les arrêtés pris en exécution de l’article 87 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987.

De referentiebedragen worden berekend na weglating van de verblijven waarvan de duur groter is dan de grens van de " outliers" type 2 bedoeld in de besluiten genomen ter uitvoering van artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987.


L’Agence Flamande pour les Personnes handicapées (VAPH) utilise la définition suivante pour ‘’ handicap’’ : “Chaque problème de participation importante et de longue durée d’une personne et qui est dû à des troubles mentaux, psychiques, physiques ou sensoriels, restriction à l’exécution d’activités et des facteurs personnels et externes”.

Het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap (VAPH) hanteert volgende definitie bij haar werking: “Elk langdurig en belangrijk participatieprobleem van een persoon dat te wijten is aan het samenspel tussen functiestoornissen van mentale, psychische, lichamelijke of zintuiglijke aard, beperkingen bij het uitvoeren van activiteiten en persoonlijke en externe factoren”.


}} “ Ouvrent le droit à une intervention financière à charge de l’INAMI, les kinésithérapeutes indépendants à titre principal qui on introduit une demande en application de l’article 4 de l’arrêté royal du 2 août 2002 portant exécution de l’article 55bis de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qui ont choisi une formation d’une durée supérieure à 9 mois, à savoir la formation d’infirmier gradué à partir de l’année scolaire 2002-2003.

“Ouvrent le droit à une intervention financière à charge de l’INAMI, les kinésithérapeutes indépendants à titre principal qui on introduit une demande en application de l’article 4 de l’arrêté royal du 2 août 2002 portant exécution de l’article 55bis de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qui ont choisi une formation d’une durée supérieure à 9 mois, à savoir la formation d’infirmier gradué à partir de l’année scolaire 2002-2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée d’exécution ->

Date index: 2022-08-04
w