Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dès lors fortement conseillée " (Frans → Nederlands) :

Une communication ciblée, soulignant les risques de tels matériaux de contact, est dès lors fortement conseillée.

Bijgevolg is een gerichte communicatie die wijst op de risico’s van dergelijke contactmaterialen ten stelligste aangewezen.


En cas de test positif, une culture de sécrétions respiratoires est fortement conseillée.

Bij een positieve test is een kweek op respiratoir materiaal ten sterkste aanbevolen.


La traçabilité des instruments réutilisables est fortement conseillée (voir brochure « Recommandations en matière de stérilisation », CSH n° 7848, 2006).

Traceerbaarheid van herbruikbare instrumenten wordt ten zeerste aanbevolen (zie brochure “Aanbevelingen voor sterilisatie”, HGR nr. 7848, 2006).


L'utilisation du produit n'est dès lors pas conseillée dans ces circonstances (voir rubrique 4.6 " Utilisation pendant la grossesse" ).

Het gebruik van dit middel in deze omstandigheden is dan ook niet aanbevolen (zie rubriek 4.6 " Gebruik tijdens de zwangerschap" ).


On peut s’attendre à ce que l’administration concomitante d’ atazanavir, ritonavir et oméprazole fasse baisser les concentrations de atazanavir (effet thérapeutique diminué) et n’est dès lors pas conseillée.

Men verwacht dat de co-administratie van atazanavir, ritonavir en omeprazole de plasmaconcentraties van atazanavir doet dalen (verminderd therapeutisch effect) en is daarom niet aangeraden.


Le Comité Scientifique recommande dès lors fortement de porter la mention “ne convient pas aux enfants de moins d’un an” ou “ne pas donner aux enfants de moins d’un an” sur tous les récipients de miel mis en vente dans le commerce de détail.

Het Wetenschappelijk Comité beveelt dan ook sterk aan om op alle in de detailhandel verkochte honing de vermelding aan te brengen: “niet geschikt voor kinderen jonger dan 1 jaar” of “niet toedienen aan kinderen jonger dan 1 jaar”.


En cas de survenue d’une réaction anaphylactique lors de l’injection d’un précédent vaccin, ou en cas d’antécédent de réaction anaphylactique après un contact avec oeufs, néomycine ou polymyxine, l’administration de l’un ou plusieurs des vaccins mentionnés ci-après - pouvant contenir ces composants à titre de trace ou de conservateur - n’est pas conseillée en dehors du milieu hospitalier.

In functie van het voorkomen van een anafylactische reactie na een vorige dosis van een vaccin, of bij een voorgeschiedenis van anafylactische reactie na contact met eieren, gist, neomycine of polymyxine, is de toediening van een of meerdere van de onderstaande vaccins die deze bestanddelen als reststof of bewaarmiddel kunnen bevatten niet aangewezen buiten hospitaalmilieu.


C’est pourquoi, sur base de la loi du 14 août 1986 : o il est interdit de faire de la publicité pour donner ou vendre des chats, sauf s’il s’agit d’annonces publiées dans des revues spécialisées ou lorsque la publicité est faite par des personnes possédant un établissement agréé ; o lors des expositions, foires, salons : - les chats ne peuvent pas être commercialisés sur place ; - les chatons ne peuvent pas être exposés lors de ces rassemblements ; - les exposants ne peuvent pas négocier la commercialisation d’un chat pour une date ultérieure ; - aucune mention ne peut in ...[+++]

Om die reden is het op basis van de wet van 14 augustus 1986: o verboden om reclame te maken voor het weggeven of verkopen van katten, behalve wanneer het gaat om advertenties gepubliceerd in gespecialiseerde vaktijdschriften of wanneer de reclame wordt gemaakt door personen die een erkende inrichting bezitten; o tijdens tentoonstellingen, beurzen, salons: - verboden om katten ter plaatse te verhandelen; - niet toegelaten om jonge katjes tentoon te stellen; - verboden voor de exposanten om te onderhandelen over de verkoop van een kat op een latere datum; - de exposanten niet toegelaten om te afficheren dat ze jonge katjes ter beschik ...[+++]


Un accident de ponction lors de soins à une personne infectée présente un risque de transmission d’environ 30 % pour l’HBV (fortement infectieux – Hbe antigène positif), 3 % pour l’HCV et 0,3 % pour le VIH.

Een prikongeval tijdens de verzorging van een besmette persoon vormt een overdrachtsrisico van ongeveer 30 % voor HBV (sterk besmettelijk – antigeen Hbe positief), 3 % voor HCV en 0,3 % voor HIV.


Cette idéation peut fortement varier en intensité, et n’est pas un critère obligatoire lors d’une tentative de suicide.

This ideation may vary greatly in intensity and is not an essential criterion during an attempted suicide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès lors fortement conseillée ->

Date index: 2023-06-21
w