Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dès lors provenir du budget " (Frans → Nederlands) :

L'intégration de l'électrocardiogramme dans le forfait journalier des hôpitaux est un précédent dangereux dans la mesure où les honoraires des cardiologues devraient dès lors provenir du budget des moyens financiers des hôpitaux.

Het opnemen van het elektrocardiogram in het dagforfait van de ziekenhuizen is een gevaarlijk precedent, omdat de honoraria van de cardiologen dan vanuit het Budget Financiële Middelen van de ziekenhuizen zouden moeten komen.


Les plants de Dendranthema doivent être maximum de la troisième génération et doivent provenir de matériel testé et déclaré exempt du Chrysanthemum Stunt Viroid, ou doivent provenir directement de matériel dont un échantillon représentatif d’au moins 10 % a été déclaré exempt lors d’un contrôle officiel réalisé durant la floraison par l’AFSCA.

Plantgoed van Dendranthema is ten hoogste van de derde generatie en komt voort uit materiaal dat bij toetsing vrij is bevonden van Chrysanthemum Stunt Viroid, of komt in rechte lijn voort uit materiaal waarvan een representatief monster van tenminste 10% bij een officiële controle tijdens de bloeitijd vrij is bevonden door het FAVV.


L’avis peut provenir du responsable de l’exploitation, du vétérinaire d’exploitation, d’un agent de l’AFSCA (à l’occasion d’un contrôle dans la ferme ou à l’abattoir), d’un vétérinaire du CPGV (lors d’une autopsie) ou d’une autre personne.

De melding kan gedaan worden door de verantwoordelijke van een pluimveebeslag, diens bedrijfsdierenarts, een dierenarts van de dienst (ter gelegenheid van een bedrijfscontrole of een controle in het slachthuis), de dierenarts van het CPDB (n.a.v. een lijkschouwing) of een andere officiële instantie of persoon.


Communiqué de l'ABSyM : L'ABSyM s'abstient lors du vote relatif au budget | 01/10/2013 par ABSyM

BVAS-persbericht: BVAS onthoudt zich bij stemming budget | 01/10/2013 door BVAS


Si l'exploitant désire faire apparaître sur l'étiquette la mention facultative " lieu d'abattage: (pays) (n° d'agrément de l'abattoir)" , les morceaux de viande qui entrent dans la composition du lot de viande hachée devront dès lors, en plus, provenir d'animaux qui ont été abattus dans le même abattoir.

Indien de exploitant de facultatieve vermelding “ plaats van slachting : (land) (nr erkend slachthuis)”, wenst te vermelden op het etiket dienen de stukken vlees die het lot gehakt vlees samenstellen bovendien afkomstig te zijn van runderen in hetzelfde slachthuis.


Pour toutes ces raisons l’ABSyM a préféré sabstenir lors des votes relatifs au budget des soins de santé 2014.

Om deze redenen heeft de BVAS beslist zich te onthouden bij de stemming over het gezondheidszorgbudget 2014.


Après la publication de l’arrêté de modification, les secteurs désigneront quatre représentants (lors d’une réunion préparatoire spéciale) ; Seuls ces quatre représentants auront accès aux informations données au réviseur d’entreprises – en d’autres termes, les membres du CC n’auront pas d’accès à ces documents, mais bien aux données comptables pertinentes. La fréquence des réunions du comité de suivi sera parallèle à la discussion budgétaire – en d’autres termes, une concentration de réunions lors de la préparation du budget et du contrôle budg ...[+++]

Na publicatie van het wijzigingsbesluit duiden de sectoren vier vertegenwoordigers aan (in een afzonderlijke voorbereidende vergadering); Enkel deze vier vertegenwoordigers zullen toegang verleend worden tot info die aan de bedrijfsrevisor wordt verstrekt – m.a.w. het RC krijgt geen toegang tot deze documenten wel tot relevante boekhoudkundige gegevens; Het vergaderritme van het opvolgingscomité zal parallel verlopen met de begrotingsdiscussie – m.a.w een concentratie aan vergaderingen bij de voorbereiding van en de controle op de begroting.


La CNMM a constaté que le nombre d’agréments d’appareils RMN, dont il a été tenu compte lors de la fixation du budget 2008, n’a pas tout à fait été réalisé dans les faits.

De NCGZ heeft vastgesteld dat het aantal erkenningen inzake NMR-toestellen, waarmee bij de opmaak van de begroting 2008 werd rekening gehouden, in de feiten niet volledig werd gerealiseerd.


L'ABSyM s'abstient lors du vote relatif au budget (01/10/2013)

BVAS onthoudt zich bij stemming budget (01/10/2013)


Le Ministre des Affaires Sociales et le Premier Ministre du gouvernement démissionnaire qui règle les affaires courantes, ont demandé au Comité de l'Assurance de faire preuve de prudence lors de l'établissement du budget.

De Minister van Sociale Zaken en de Eerste Minister van de ontslagnemende regering die de lopende zaken regelt, hebben aan het Verzekeringscomité gevraagd om voorzichtig te zijn bij het opstellen van de begroting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès lors provenir du budget ->

Date index: 2021-06-26
w