Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dès que ledit rapport nous » (Français → Néerlandais) :

Dès que ledit rapport nous parviendra, il sera intégré dans les comptes annuels 2006 et le tout pourra être soumis à la signature du Ministre.

Van zodra dit verslag ons bereikt, zal het geïntegreerd worden in de jaarrekeningen 2006 en kunnen ze aan de Minister worden voorgelegd voor ondertekening.


«Au cours de sa séance du 14 décembre 1985, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 8 novembre 1985 concernant l'application de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française portant agrément des services spécialisés habilités à délivrer le rapport sur base duquel s'effectue le placement des personnes handicapées, fixant les critères auxquels doit répondre ledit rapport.

De Nationale Raad heeft tijdens zijn vergadering van 14 december 1985 kennis genomen van Uw schrijven van 8 november 1985 betreffende de toepassing van het Besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap houdende erkenning van de gespecialiseerde diensten die gemachtigd zijn het rapport uit te brengen op grond waarvan de gehandicapte personen worden geplaatst, tot bepaling van de criteria waaraan voornoemd verslag moet voldoen.


Nous nousférons au “rapport de la réunion avec le service pour le contrôle des résidus concernant la discussion des résultats de contrôle 2005 de l’AFSCA » - réunion tenue le 22 août 2006.

Hierbij verwijzen we naar het ‘Verslag van de vergadering met DRC over de bespreking van de controleresultaten 2005 van het FAVV’ - vergadering gehouden op 22 augustus 2006.


1) vu que nous nous trouvons momentanément dans une phase de transition par rapport à l’application du Règlement (CE) n° 854/2004, que ce projet d’arrêté royal soit adapté à la réglementation européenne dès que cela sera possible;

1) Aangezien men zich momenteel in een overgangsfase bevindt voor de toepassing van de Verordening (EG) nr. 854/2004, zou dit ontwerp van koninklijk besluit moeten aangepast worden aan de Europese reglementering van zodra dit mogelijk is.


Par rapport aux résultats de 2008, nous observons une amélioration de la qualité microbiologique au niveau des envois intracommunautaires (4,9% d’envois conformes en plus) et des envois importés (2,2% d’envois conformes en plus).

Ten opzichte van de resultaten in 2008 merken we een verbeterde microbiologische kwaliteit voor intracommunautaire zendingen (4,9% meer conform) en ingevoerde zendingen (2,2% meer conforme zendingen).


Par rapport aux résultats de 2007, nous notons une légère diminution du nombre de lots conformes provenant de pays tiers (moins +/- 1%) de même qu’une légère augmentation de la qualité microbiologique des lots intracommunautaires (UE) (+2,3%).

Ten opzichte van de resultaten in 2007 merken we een lichte daling van het aantal conforme loten afkomstig uit derde landen (min ± 1%) alsook een kleine stijging van de microbiologische kwaliteit van de intracommunautaire (EU) loten (+ 2,3%).


Par rapport à la situation d’il y a 10 ans, nous avons obtenu une amélioration spectaculaire.

Er kan worden gesteld dat we t.o.v. 10 jaar geleden een spectaculair resultaat hebben geboekt.


C'est pourquoi nous estimons qu'un rapport de notre expérience est justifié. Une analyse rétrospective a été faite, de 542 patients qui, depuis 1957, ont subi des interventions cardio-vasculaires sans transfusion de sang, au Texas Heart Institute.

Het betreft een retrospektieve analyse in verband met de 542 patiënten die sinds 1957 in het Texas Heart Institute een cardiovasculaire operatie zonder bloedtransfusie hebben ondergaan.


En 1964, nous avons rapporté la première opération à coeur ouvert chez un témoin de Jéhovah.

In 1964 hebben wij melding gemaakt van de eerste openhartoperatie bij een Getuige van Jehovah.


Le Dr BOTTEQUIN a par conséquent demandé au Conseil national " de donner comme instruction aux différents Conseils provinciaux et aux Conseils d'appel, de communiquer les décisions devenues définitives en rapport avec des dossiers que nous vous transmettons ou qui entrent dans le champ d'application de l'article 73 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994" .

Dr. BOTTEQUIN verzoekt de Nationale Raad dan ook " opdracht te geven aan de verschillende Provinciale Raden en aan de Raden van beroep, tot mededeling van de definitief geworden beslissingen die verband houden met dossiers die wij u overmaken of die vallen onder de toepassing van art. 73 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès que ledit rapport nous ->

Date index: 2021-02-12
w