Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dès que nous aurons plus » (Français → Néerlandais) :

Dès que nous aurons plus d’informations au sujet du vaccin pandémique, nous reviendrons sur le sujet (dans un premier temps par la rubrique " Bon à savoir" sur notre site Web).

Zodra meer gegevens beschikbaar zijn over het pandemische vaccin, komen we hierop terug (in eerste instantie via de rubriek " Goed om te weten" op onze website).


L'allongement de la durée de vie accentue en effet l'importance de la prévention : étant donné que nous aurons besoin de notre corps plus longtemps, nous devons lui fournir tout ce dont il a besoin.

De toegenomen levensverwachting doet immers het belang van preventie toenemen: omdat we ons lichaam veel langer nodig zullen hebben, moeten we het alles geven wat het nodig heeft.


Dans l’ère du multimédia dans laquelle nous vivons et dans un monde où l’on se sent de plus en plus concerné par sa santé, surtout parmi les plus de 40 ans, la tâche du diététicien ou du spécialiste de la nutrition consiste à fournir au consommateur et au patient des informations exactes.

In het multimediatijdperk waarin we leven en waarin bovendien het gezondheidsbewustzijn bij - vooral de 40-plusser - toeneemt, bestaat de taak van de diëtist(e) of voedingsdeskundige erin, de juiste informatie te verstrekken aan de consument én patiënt.


Attention: nous avons remarqué que lors de l’envoi d’un Folia Express, plusieurs messages nous reviennent, probablement parce que l’adresse e-mail n’est plus valable ou a été changée.

Let op: we merken dat bij het verzenden van een Folia Express een aantal berichten terugkomen, waarschijnlijk door een ongeldig of gewijzigd e-mailadres.


Nous nous basons sur les acquis scientifiques les plus récents.

We baseren ons daarbij op de meest recente wetenschappelijke inzichten.


Un expert que nous avons consulté fait remarquer que l’augmentation éventuelle des tendances suicidaires ou des comportements d’automutilation n’est probablement pas un effet direct des antidépresseurs, mais plutôt un effet indirect: l’amélioration de la dépression peut avoir comme conséquence que la personne éprouve son désespoir de manière encore plus intense, ou revit encore plus intensément un traumatisme psychique déjà vécu.

Een expert die we raadpleegden maakt de opmerking dat de eventuele toename van zelfmoordgedachten of automutilatief gedrag waarschijnlijk geen direct effect is van de antidepressiva, maar vermoedelijk een indirect effect: de verbetering van de depressie kan als gevolg hebben dat de persoon de hopeloosheid nog intenser ervaart, of de herbeleving na psychotrauma nog intenser beleeft.


Vous pouvez trouver de plus amples informations dans la rubrique «Bon à savoir» sur notre site web (communiqué du 5 octobre 2005), et nous reviendrons aussi plus en détails sur ce sujet dans les Folia de décembre 2005.

Meer uitgebreide informatie is beschikbaar in de rubriek ”Goed om weten” op onze website (bericht van 5 oktober 2005), en we zullen hierover ook meer uitgebreid in de Folia van december 2005 berichten.


Bien que les recommandations qui y sont faites soient toujours d’actualité, il nous paraît utile de revenir sur certains points concernant le traitement et la prévention des thrombo-embolies veineuses profondes, et plus particulièrement sur la place des anticoagulants plus récents tels le fondaparinux sodique (Arixtra ® ), un inhibiteur spécifique du facteur Xa, et le ximélagatran (Exanta ® , enregistré mais pas encore commercialisé en Belgique), un inhibiteur spécifique de la thrombine.

Hoewel de daar vermelde aanbevelingen nog steeds actueel zijn, lijkt het ons nuttig in te gaan op sommige punten in verband met de behandeling en de preventie van diepe veneuze trombose, en zeker op de plaats van meer recente anticoagulantia zoals natriumfondaparinux (Arixtra ® ), een specifieke inhibitor van factor Xa, en ximelagatran (Exanta ® , geregistreerd maar nog niet op de markt in België), een specifieke trombine-inhibitor.


Nous sommes maintenant de plus en plus confrontés à des infections qui semblent échapper à nos moyens médicamenteux.

We worden nu meer en meer geconfronteerd met infecties die lijken te ontsnappen aan onze medicamenteuze mogelijkheden.


Etant donné l’utilisation croissante des anticoagulants oraux, nous sommes de plus en plus souvent confrontés aux problèmes qu’un tel traitement peut occasionner.

Door een toename van het gebruik van orale anticoagulantia wordt men meer en meer geconfronteerd met de problemen bij een dergelijke behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès que nous aurons plus ->

Date index: 2024-09-02
w