Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «débat fait donc rage quant » (Français → Néerlandais) :

En l’absence d’une telle définition, le débat fait donc rage quant à ce que sont ou ne sont pas les EPC. Songez ainsi aux équipements de protection incorporés à un instrument de travail pour lequel il existe déjà des règles et des normes (une machine, par exemple) : s’agit-il d’EPC ou non ?

Omdat zo’n definitie ontbreekt, bestaat er discussie over wat CBM’s wel en niet zijn. Denk maar aan beschermingsmiddelen die deel uitmaken van een arbeidsmiddel waarvoor al geldende regels en normen bestaan (bv. machine): zijn dit CBM’s of niet?


Le débat scientifique fait rage depuis des années et n’est toujours pas tranché.

Het wetenschappelijk debat woedt al jaren en werd nog altijd niet beslecht.


Attendu que la Cour considère la lettre ou note de la 1ère intimée adressée par lettre recommandée du 18 octobre 2001 comme conclusions en réplique à l’avis du Ministère public au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire; que cependant le certificat médical du Docteur C. du 23 octobre 2001, adressé par télécopie et reçu par le greffe du Tribunal à cette date, ne constitue pas au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire des conclusions portant exclusivement sur le contenu de l’avis du Ministère public; que d’une part, la lettre de la 1ère intimée du 18 octobr ...[+++]

Attendu que la Cour considère la lettre ou note de la 1ère intimée adressée par lettre recommandée du 18 octobre 2001 comme conclusions en réplique à l'avis du Ministère public au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire; que cependant le certificat médical du Docteur C. du 23 octobre 2001, adressé par télécopie et reçu par le greffe du Tribunal à cette date, ne constitue pas au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire des conclusions portant exclusivement sur le contenu de l'avis du Ministère public; que d'une part, la lettre de la 1ère intimée du 18 octobr ...[+++]


L’influence du taux de cortisol dans le sang chez les enfants fait débat et cette technique n’est donc pas utilisée dans certains centres.

Er is discussie over de invloed op het cortisol gehalte in het bloed bij kinderen en daarom wordt deze techniek in bepaalde centra niet toegepast.


Ce traitement d’urgence n’a cependant pas fait l’objet d’études randomisées comparatives et on ne dispose pas de preuve quant à un bénéfice de la corticothérapie en terme de survie et de pronostic [n.d. l.r.: l’administration de corticostéroïdes ne se justifie donc pas].

Deze urgentiebehandeling is echter niet onderzocht in gerandomiseerde, vergelijkende studies, en men beschikt niet over bewijzen van een gunstig effect van de corticosteroïden op de prognose of de overleving [n.v.d.r.: toediening van corticosteroïden is dus niet verantwoord].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat fait donc rage quant ->

Date index: 2022-05-07
w