Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 1999 prévoit " (Frans → Nederlands) :

4,901,000 8,200,000 5,632,000.00 Le règlement (CE) n o 141/2000 du Conseil du 16 décembre 1999 prévoit à son article 7, paragraphe 2, une contribution spéciale de la Communauté en faveur de l'Agence européenne des médicaments, distincte de toute autre subvention de l'Union européenne, à utiliser exclusivement pour dédommager l'Agence des exonérations de taxes relatives aux médicaments orphelins.

4,901,000 8,200,000 5,632,000.00 Op grond van artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 141/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1999 inzake weesgeneesmiddelen ontvangt het Europees Geneesmiddelenbureau van de Europese Gemeenschap, los van overige subsidies van de Europese Unie, een speciale bijdrage die uitsluitend mag worden gebruikt ter compensatie van de vrijstelling van betaling van alle vergoedingen voor weesgeneesmiddelen.


4,500,000 6,700,000 3,755,200 Le règlement (CE) n o 141/2000 du Conseil du 16 décembre 1999 prévoit à son article 7, paragraphe 2, une contribution spéciale de la Communauté en faveur de l'Agence européenne des médicaments, distincte de toute autre subvention de l'Union européenne, à utiliser exclusivement pour dédommager l'Agence des exonérations de taxes relatives aux médicaments orphelins.

4,500,000 6,700,000 3,755,200 Op grond van artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 141/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1999 inzake weesgeneesmiddelen ontvangt het Europees Geneesmiddelenbureau van de Europese Gemeenschap, los van overige subsidies van de Europese Unie, een speciale bijdrage die uitsluitend mag worden gebruikt ter compensatie van de vrijstelling van betaling van alle vergoedingen voor weesgeneesmiddelen.


■ La même loi du 24 décembre 1999 modifie le fonctionnement du Fonds spécial de solidarité dont le champ d’application est maintenant étendu à toutes les prestations pour lesquelles l’assurance maladie obligatoire ne prévoit aucune intervention.

■ Met dezelfde wet van 24 december 1999 wordt de werking van het Bijzonder solidariteitsfonds gewijzigd; de werkingssfeer wordt nu uitgebreid tot alle verstrekkingen waarvoor de verplichte ziekteverzekering niet in een tegemoetkoming voorziet.


Le troisième alinéa de l’article 52, § 1 er de la loi SSI, inséré par l’article 92 de la loi du 24 décembre 1999, ne prévoit plus l’avis donné par la commission de conventions ou d’accords compétente.

In het derde lid van artikel 52, § 1, van de GVU-wet zoals het is ingevoegd door artikel 92 van de wet van 24 december 1999 is het advies door de bevoegde overeenkomsten- of akkoordencommissie niet meer voorzien.


■ L’arrêté royal du 11 avril 1999 prévoit que dans l’article 5 de l’arrêté royal du 29 décembre 1997, les veufs et veuves et les orphelins de père et de mère d’un travailleur indépendant handicapé décédé sont bénéficiaires d’un droit complémentaire aux interventions pour petits risques.

■ Met het koninklijk besluit van 11 april 1999 is in artikel 5 van het voornoemde koninklijk besluit van 29 december 1997 bepaald dat ook de weduwen, of weduwnaars en de volle wezen van een overleden mindervalide zelfstandige, rechthebbende zijn op een bijkomend recht op tegemoetkomingen voor kleine risico's.


La procédure de demande est très simple et se fait par le truchement d'un formulaire de demande spécifique complété par le médecin généraliste, qui joue un rôle clé dans l'attribution d'un statut palliatif aux patients répondant aux critères de patient palliatif à domicile comme le prévoit l'arrêté du 2 décembre 1999.

De aanvraagprocedure is zeer eenvoudig en gebeurt bij middel van een specifiek aanvraagformulier dat ingevuld wordt door de huisarts. De huisarts is de centrale figuur bij het toewijzen van een palliatief statuut aan patiënten die beantwoorden aan de criteria van palliatieve patiënt thuis zoals opgesomd in het besluit van 2 december 1999.


Pour le premier cas, dans son avis paru dans son Bulletin du 16 septembre 2000, le Conseil national s’est déjà exprimé sur la nécessité d’une séparation du dossier individualisé en parties distinctes comme l’arrêté le prévoit (Arrêté royal du 24 juin 1999 modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de repos et de soins (Moniteur belge du 29 février 2000)) avec mise en place du dossier médical proprement dit.

Wat het eerste geval betreft, wees de Nationale Raad reeds in zijn advies van 16 september 2000 dat gepubliceerd werd in zijn Tijdschrift op de noodzaak van een splitsing van het individueel dossier in verschillende onderdelen zoals bepaald in het besluit [Koninklijk besluit van 24 juni 1999 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en verzorgingstehuizen (Belgisch Staatsblad van 29 januari 2000)], met invoering van het eigenlijke medisch dos ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : décembre 1999 prévoit     décembre     obligatoire ne prévoit     prévoit     avril     avril 1999 prévoit     comme le prévoit     juin     l’arrêté le prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1999 prévoit ->

Date index: 2023-02-19
w