Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
5

Traduction de «décembre 2004 ovocom avait pris » (Français → Néerlandais) :

Déjà en décembre 2004, Ovocom avait pris l’initiative pour rédiger un nouveau chapitre concernant le GMP et ce pour les compléments alimentaires, les mélanges d’herbes, etc…, parce que la loi n’a rien prévu à ce sujet.

Ovocom had al in december 2004 het initiatief genomen om een nieuw GMP-hoofdstuk te schrijven m.b.t. voedingssupplementen, kruidenmengsels, enz. omdat de wet hiervoor geen enkele voorziening trof.


Cette évaluation concernait concrètement les dossiers de rééducation professionnelle pour lesquels une 1ere demande de prise en charge avait été introduite entre le 1er janvier 1995 et le 31 juillet 2004 et pour lesquels le Collège des médecinsdirecteurs avait pris une décision favorable.

Concreet onderwerp van deze studie waren de herscholingsdossiers waarvoor tussen 1 januari 1995 en 31 juli 2004 een 1e aanvraag om ten laste neming werd ingediend en waarover het College van geneesheren-directeurs een gunstige beslissing nam.


Il s’agissait de rééducations professionnelles pour lesquelles une première demande de prise en charge avait été introduite entre le 1er janvier 1995 et le 31 juillet 2004 et pour lesquelles le Collège des médecins-directeurs avait pris une décision favorable.

Het betrof beroepsherscholingen waarvoor tussen 1 januari 1995 en 31 juli 2004 een 1e aanvraag om ten laste neming is ingediend en waarover het College van geneesheren-directeurs een gunstige beslissing nam.


Vu que le concept ‘augmentation qualitative de l’emploi’ n’avait pas été défini jusque là, notre pays en a pris l’initiative, ce qui a débouché sur les « 10 indicateurs de qualité du travail » qui ont été fixés au Sommet de Laeken en décembre.

Omdat het begrip ‘betere jobs’ tot dan niet gedefinieerd was, heeft ons land het initiatief genomen. Dit resulteerde in de ‘tien kwaliteitsindicatoren van de kwaliteit van de arbeid’ die werden vastgelegd op de Top van Laken in december 2001.


Au cours du mois de décembre 2004, la présence de la maladie dans le nord du land de Baden-Würtemberg a été confirmée, alors que, dans cette partie du pays, plus aucun cas n’avait été rapporté depuis 8 années [5].

In december 2004 werd de aanwezigheid van de ziekte in het noorden van de deelstaat Baden-Würtemberg bevestigd en dat terwijl daar in de 8 jaar voordien geen enkel geval meer werd gemeld [5].


L'article 108 a pour objet, comme les dispositions correspondantes des lois du 2 janvier 2001, du 10 août 2001 et du 24 décembre 2002, de lever, pour les années 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 et 2004, une cotisation que le Roi avait été autorisé à établir par l'article 191, alinéa 1er, 15°, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994.

Artikel 108 heeft, zoals de overeenkomstige bepalingen van de wetten van 2 januari 2001, 10 augustus 2001 en 24 december 2002, tot doel voor de jaren 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 en 2004 een heffing in te stellen waartoe de Koning bij artikel 191, eerste lid, 15°, van de op 14 juli 1994 gecoördineerde wet gemachtigd was.


L'engagement de lier de manière structurelle les allocations sociales au bien-être à partir de 2008 avait été pris en mars 2004 et, par la suite, lors du Pacte des générations.

In maart 2004, en nadien in het Generatiepact, werd vastgelegd dat de sociale uitkeringen structureel welvaartsvast zouden gemaakt worden vanaf 2008.


L’eptifibatide (Integrilin®), un antagoniste des récepteurs de la glycoprotéine IIb/IIIa, qui avait été retiré du marché en décembre 2004, est à nouveau disponible.

Eptifibatide (Integrilin®), een antagonist van de glycoproteïne Iib/IIIa-receptoren, die in december 2004 van de markt was getrokken, is terug beschikbaar.


Slide 31 Au cours des années 2002 et 2003, dix centres de jour de soins palliatifs, officiant comme pionniers en matière de soins de jour palliatifs, ont pris l'initiative de conclure une convention avec le Comité de l'assurance de l'INAMI. Les premiers centres de jour " expérimentaux" de soins palliatifs ont été lancés en janvier 2002, toutes les conventions restent en vigueur jusqu'au 31 décembre 2004.

Slide 31 In de loop van de jaren 2002 – 2003 hebben tien dagcentra voor palliatieve verzorging als pioniers op het vlak van de palliatieve dagverzorging het initiatief genomen een overeenkomst af te sluiten met het Verzekeringscomité van het Riziv. De eerste “experimentele” dagcentra voor palliatieve verzorging zijn gestart in januari 2002 en alle overeenkomsten blijven geldig tot 31 december 2004.


Le 3 décembre 2004, j'ai effectivement pris la décision de principe de lancer une procédure d'appel d'offre en vue de garantir l'accès aux pilules contraceptives.

Ik heb op 3 december 2004 inderdaad de principiële beslissing genomen om een procedure van openbare aanbesteding uit te schrijven teneinde de toegang tot de orale anticonceptiepil te kunnen waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2004 ovocom avait pris ->

Date index: 2023-09-23
w