Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roi avait » (Français → Néerlandais) :

Se fondant sur l'article 234 de la loi-programme du 22 décembre 1989, le Roi avait estimé pouvoir réaliser cette coordination par l'arrêté royal du 29 mai 1991.

Op grond van artikel 234 van de programmawet van 22 december 1989, meende de Koning die coördinatie per koninklijk besluit van 29 mei 1991 tot stand te kunnen brengen.


L'article 108 a pour objet, comme les dispositions correspondantes des lois du 2 janvier 2001, du 10 août 2001 et du 24 décembre 2002, de lever, pour les années 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 et 2004, une cotisation que le Roi avait été autorisé à établir par l'article 191, alinéa 1er, 15°, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994.

Artikel 108 heeft, zoals de overeenkomstige bepalingen van de wetten van 2 januari 2001, 10 augustus 2001 en 24 december 2002, tot doel voor de jaren 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 en 2004 een heffing in te stellen waartoe de Koning bij artikel 191, eerste lid, 15°, van de op 14 juli 1994 gecoördineerde wet gemachtigd was.


La loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses a adapté la procédure. Alors qu’auparavant le Roi avait la compétence d’adapter la liste des spécialités pharmaceutiques, c’est aujourd’hui le Ministre des Affaires sociales qui, par arrêté ministériel, adapte la liste des spécialités admises.

De wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen heeft de procedure aangepast.Waar vroeger de bevoegdheid om de lijst met farmaceutische specialiteiten aan te passen toebehoorde aan de Koning, is het nu de Minister van Sociale Zaken die met een ministerieel besluit de lijsten van de aangenomen specialiteiten aanpast.


En son arrêt n° 46.110 du 15 février 1994, le Conseil d'Etat avait toutefois annulé ledit arrêté royal en considérant que l'article 234 de la loi-programme n'avait aucunement habilité le Roi à modifier la loi du 9 août 1963 (devenue la loi SSI).

Met zijn arrest nr. 46.110 van 15 februari 1994 heeft de Raad van State het genoemde koninklijk besluit evenwel vernietigd, overwegende dat artikel 234 van de programmawet de Koning geenszins de bevoegdheid had gegeven om de wet van 9 augustus 1963 te wijzigen (die de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 is geworden).


92 Enfin, le législateur de 1996 avait prévu la mise en place par le Roi d’un système de sanctions, positives ou négatives.

92 Tot slot had de wetgever in 1996 bepaald dat de Koning een stelsel van positieve of negatieve sancties zou invoeren.


L’article 139 de la loi du 25 janvier 1999 a modifié l’article 93 de la loi SSI. Désormais, le Roi peut également fixer pour les titulaires en incapacité primaire (première année d’incapacité de travail) les conditions sous lesquelles ils peuvent dès le quatrième mois prétendre à une intervention forfaitaire pour aide de tiers (une telle mesure avait déjà été prise pour les titulaires invalides ayant personne à charge et qui satisfaisaient aux critères d’agrément pour l’aide de tiers).

Met artikel 139 van de wet van 25 januari 1999 is artikel 93 van de GVU-wet gewijzigd. Voortaan kan de Koning ook voor de gerechtigden in primaire ongeschiktheid (eerste jaar van arbeidsongeschiktheid) de voorwaarden bepalen waaronder zij vanaf de vierde maand aanspraak kunnen maken op een forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden (een dergelijke maatregel was reeds genomen voor de invalide gerechtigden die personen ten laste hadden, en die voldeden aan de criteria voor de erkenning van de behoefte aan andermans hulp).




D'autres ont cherché : roi avait     qu’auparavant le roi avait     conseil d'etat avait     avait     quatrième mois     telle mesure avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi avait ->

Date index: 2022-09-01
w