Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 2008 publié » (Français → Néerlandais) :

Avec notre circulaire Fournisseurs d’implants 2009/01 du 30 janvier 2009, nous vous avons tenu au courant de l’arrêté royal du 9 décembre 2008, publié au Moniteur belge du 22 décembre 2008 et d’application au 1 er février 2009, modifiant la valeur relative des prestations 682415-682426, 682430-682441, 682452-682463 et 682474-682485 dans l’article 35 bis.

Met onze omzendbrief Verstrekkers van implantaten 2009/01 van 30 januari 2009, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 9 december 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 december 2008 en van toepassing vanaf 1 februari 2009, dat de betrekkelijke waarde wijzigt van de verstrekkingen 682415-682426, 682430-682441, 682452- 682463 en 682474-682485 in artikel 35 bis.


L’arrêté royal du 9 décembre 2008, publié au Moniteur belge du 22 décembre 2008 et d’application au 1 er février 2009, introduit les modifications suivantes dans l’article 35 :

Het koninklijk besluit van 9 december 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 december 2008 en van toepassing vanaf 1 februari 2009, voegt in artikel 35 de volgende wijzigingen in:


L’arrêté royal du 9 décembre 2008, publié au Moniteur belge du 22 décembre 2008 et d’application au 1 er février 2009, introduit dans l’article 35 deux nouvelles prestations concernant des implants utilisés en ophtalmologie et modifie la valeur relative de la prestation 697130- 697141 dans l’article 35.

Het koninklijk besluit van 9 december 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 december 2008 en van toepassing vanaf 1 februari 2009, voegt in artikel 35 twee nieuwe verstrekkingen betreffende implantaten gebruikt in oftalmologie in en wijzigt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 697130-697141 in artikel 35.


L’arrêté royal du 12 décembre 2007, publié au moniteur belge du 3 janvier 2008, introduit une série de modifications à l’article 29, de la nomenclature des prestations de santé.

Het koninklijk besluit van 12 december 2007, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 3 januari 2008, voert in artikel 29 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen verschillende wijzigingen in.


La Fondation d’utilité publique Registre du Cancer a été créée par l’Arrêté royal du 23 décembre 2008 publié au Moniteur du 10 février 2009.

De Stichting van openbaar nut Kankerregister werd opgericht bij koninklijk besluit van 23 december 2008 (Belgisch Staatsblad van 10 februari 2009).


Avec notre circulaire Fournisseurs d’implants 2008/10 du 24 décembre 2008, nous vous avons tenu au courant que l’arrêté royal du 12 novembre 2008, publié au Moniteur belge du 27 novembre 2008 et d’application au 1 er janvier 2009, introduit 5 nouvelles prestations pour les prothèses de cheville dans l’article 35.

Met onze omzendbrief Verstrekkers van implantaten 2008/10 van 24 december 2008, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 12 november 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 november 2008 en van toepassing vanaf 1 januari 2009, dat 5 nieuwe verstrekkingen voor de enkelprothesen in artikel 35 invoegt.


L’arrêté royal du 20 septembre 2009, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2009 et d’application au 1 er décembre 2009, apporte quelques modifications à l’article 35 bis. Au 1 er décembre 2008 quelques nouveaux actes médicaux concernant la sénologie ont été insérés.

Het koninklijk besluit van 20 september 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2009 en van toepassing vanaf 1 december 2009, brengt een aantal wijzigingen aan in artikel 35 bis. Op 1 december 2008 werden een aantal nieuwe medische aktes ingevoegd betreffende senologie.


L’arrêté royal du 12 novembre 2008, publié au Moniteur belge du 5 décembre 2008 et d’application au 1 er février 2009, modifie le libellé de la prestation 733014-733025 dans l’article 35bis de la nomenclature.

Het koninklijk besluit van 12 november 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 december 2008 en van toepassing vanaf 1 februari 2009, wijzigt de omschrijving van de verstrekking 733014-733025 in artikel 35bis van de nomenclatuur.


La technique (pas de résultats encore publiés) a été présentée au 10 ème Congrès de la Société Africaine de Gynécologie Obstétrique qui s’est tenu du 14 au 18 décembre 2008 à Bamako au Mali (Madzou et al. ,2008).

De techniek (nog geen resultaten gepubliceerd) werd op het 10 e congres van de “Société Africaine de Gynécologie Obstétrique” van 14 tot 18 september 2008 in Bamako in Mali voorgesteld (Madzou et al., 2008).


En tenant compte des accords mondiaux, la Commission a proposé un règlement qui a été approuvé en première lecture et publié au journal officiel européen du 31 décembre 2008 : règlement 1272/2008 appelé règlement CLP.

Geruggensteund door mondiale akkoorden stelde de Europese Commissie een verordening voor die bij eerste lezing werd goedgekeurd en werd gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie van 31 december 2008: verordening 1272/2008, ook wel CLP-verordening genoemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2008 publié ->

Date index: 2023-06-24
w