Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre 2012 sous " (Frans → Nederlands) :

L'arrêté royal du 20 décembre 2012 (.PDF) modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 établissant les conditions de préparation, de mise sur le marché et d’utilisation des aliments médicamenteux, fixe les conditions de rédaction et de délivrance des prescriptions sous forme électronique.

Het koninklijk besluit van 20 december 2012 (.PDF) tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2006 tot vaststelling van de voorwaarden voor de bereiding, het in de handel brengen en het gebruik van gemedicineerde voeders, bepaalt de voorwaarden waaronder voorschriften onder elektronische vorm kunnen worden opgesteld en afgeleverd.


En vertu des articles 26, 50 et 51 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, la Commission nationale médico-mutualiste (ci-après CNMM), sous la présidence de M. Johan DE COCK, a conclu le 21 décembre 2011, l’accord qui suit pour l’année 2012.

Krachtens de artikelen 26, 50 en 51 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft de Nationale Commissie Geneesheren- Ziekenfondsen (hierna NCGZ) onder het voorzitterschap van de heer Johan DE COCK op 21 december 2011 het navolgende akkoord gesloten voor het jaar 2012.


Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les praticiens de l’art infirmier et les organismes assureurs du 3 décembre 2012, sous la présidence de Monsieur Patrick VERLIEFDE, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, fonctionnaire dirigeant du Service des Soins de santé, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen van 3 december 2012, onder het voorzitterschap van de heer Patrick VERLIEFDE daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, leidend ambtenaar, is overeengekomen als volgt tussen:


Les analyses seront réalisées entre le mois de mars et le mois d’octobre 2012 et les résultats seront communiqués fin décembre 2012 sous la forme d’un rapport global.

De analyses zullen uitgevoerd worden tussen maart en oktober 2012 en de resultaten zullen eind december 2012 gerapporteerd worden onder de vorm van een globaal rapport.


En vertu des articles 26, 50 et 51 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, la Commission nationale médico-mutualiste (ci-après CNMM), sous la présidence de M. Johan DE COCK, a conclu le 21 décembre 2011, l’accord qui suit pour l’année 2012.

Krachtens de artikelen 26, 50 en 51 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft de Nationale Commissie Geneesheren- Ziekenfondsen (hierna NCGZ) onder het voorzitterschap van de heer Johan DE COCK op 21 december 2011 het navolgende akkoord gesloten voor het jaar 2012.


Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les kinésithérapeutes et les organismes assureurs du 6 décembre 2012, sous la présidence de Monsieur Alain GHILAIN, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire Dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten – verzekeringsinstellingen van 6 december 2012, onder het voorzitterschap van de heer Alain Ghilain, adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, leidend ambtenaar, is overeengekomen als volgt tussen:


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les bandagistes et les organismes assureurs du 4 décembre 2012, sous la présidence de Madame M. LOUAGIE, conseiller, déléguée à cette fin par Monsieur H. DE RIDDER, fonctionnaire dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie bandagistenverzekeringsinstellingen van 4 december 2012, onder het voorzitterschap van Mevrouw M. LOUAGIE, adviseur, daartoe gedelegeerd door de heer H. DE RIDDER, leidend ambtenaar, werd overeengekomen wat volgt, tussen:


La DG a aussi, dans le cadre de sa présidence du sous-groupe accès à la justice de la Conférence Interministérielle de l’Environnement élargie à la Justice et à l’Intérieur, organisé une table-ronde à destination de la magistrature en décembre 2012 pour faire le point sur les développements jurisprudentiels en matière d’accès à la justice en Belgique.

Het DG heeft ook, in het kader van zijn voorzitterschap van de subgroep toegang tot de rechter van de Interministeriële Conferentie Leefmilieu verruimd tot Justitie en Binnenlandse Zaken, in december 2012 een rondetafel georganiseerd voor de magistratuur om de balans op te maken van de juridische ontwikkelingen op het vlak van toegang tot de rechter in België.


En outre, les barèmes utilisés pour le calcul de cette « correction moyenne salariale » tiennent bien compte des dernières indexations intervenues (mais pas de l’indexation intervenue au 1 er décembre 2012 puisque cette indexation est appliquée en 3 ème colonne du tableau récapitulatif du budget des moyens financiers au 1 er juillet 2013 alors que le résultat du calcul de cette sous-partie B2 est repris en 2 ème colonne de ce tableau).

Verder houden de loonschalen die zijn gebruikt voor de berekening van deze “correctie gemiddelde loonlast” rekening met de laatste indexaanpassingen die hebben plaatsgevonden (behalve de indexaanpassing van 1 december 2012 aangezien die indexaanpassing toegepast wordt in de 3de kolom van de overzichtstabel van het budget van financiële middelen op 1 juli 2012, terwijl het resultaat van de berekening van dit onderdeel B2 in de 2de kolom van die tabel is opgenomen).


Il y a lieu de préciser que les accélérateurs linéaires, en exploitation en 2011, qui sont totalement amortis (sur la base d’un amortissement en 10 ans) au 31 décembre 2012 n’ont pas été pris en considération pour le calcul de la sous-partie A3 au 1 er juillet 2013.

Er dient te worden gepreciseerd dat de in 2011 uitgebate lineaire versnellers, die op 31 december 2012 volledig afgeschreven zijn (op basis van een afschrijving over 10 jaar) op 1 juli 2013 niet in aanmerking werden genomen voor de berekening van onderdeel A3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2012 sous ->

Date index: 2024-06-29
w