Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déchéance " (Frans → Nederlands) :

- sur la déchéance du mandat d'un membre d'un conseil provincial, d'un conseil d'appel ou du conseil national, frappé d'une sanction disciplinaire n'étant plus susceptible de recours ou condamné pénalement par une décision passée en force de chose jugée et faisant apparaître l'indignité morale ou professionnelle du médecin à exercer son mandat ;

- de vervallenverklaring van het mandaat van een lid van een provinciale raad, een raad van beroep of de Nationale Raad, aan wie een tuchtstraf werd opgelegd die niet meer vatbaar is voor beroep of die strafrechtelijk werd veroordeeld door een in kracht van gewijsde gegane beslissing waaruit de morele of beroepsonwaardigheid blijkt om zijn mandaat uit te oefenen;


Loi coordonnée du 14.7.1994, article 194 – A.R. du 3.7.1996, article 327 – Dispense d’inscription en frais d’administration – Prescription – Délai de déchéance

Gecoördineerde Wet van 14.7.1994, artikel 194 – K.B. van 3.7.1996, artikel 327 – Vrijstelling boeking administratiekosten – Verjaring – Vervaltermijn


L’article 40, alinéa 3 stipule également que les actes déclarés nuls pour contravention à la loi (sur l’emploi des langues en matière judiciaire) interrompent la prescription ainsi que les délais de procédure prescrits à peine de déchéance.

Artikel 40, 3 e lid bepaalt eveneens dat de akten, die wegens overtreding van de wet (op het gebruik der talen in gerechtszaken) nietig zijn verklaard, de verjaring alsmede de termijnen van rechtspleging stuiten.


Les actes juridiques administratifs contestés doivent, à peine de déchéance, être soumis au tribunal du travail compétent dans le mois de leur notification.

De bestreden administratieve rechtshandelingen moeten, op straffe van verval, binnen een maand na de kennisgeving ervan aan de bevoegde arbeidsrechtbank voorgelegd worden.


Loi coordonnée du 14.7.1994, article 194 – A.R. du 3.7.1996, article 327 – Dispense d’inscription en frais d’administration – Prescription – Délai de déchéance.

Gecoördineerde Wet van 14.7.1994, artikel 194 – K.B. van 3.7.1996, artikel 327 - Vrijstelling boeking administratiekosten - Verjaring - Vervaltermijn .


Ce délai n'est pas prescrit à peine de déchéance (115) .

Deze termijn is niet op straffe van verval voorgeschreven (115) .


La Chambre de 1 re instance doit, quant à elle, être saisie, à peine de déchéance, dans les 3 ans du procès-verbal de constat.

Een zaak moet, op straffe van verval van recht, uiterlijk 3 jaar na datum van het proces-verbaal van bevinding bij de Kamer van 1 e aanleg aanhangig worden gemaakt.


L'article 17 de cet arrêté a trait à la déchéance du mandat d'un membre élu, effectif ou suppléant, d'un conseil provincial, frappé d'une sanction disciplinaire, avertissement compris, qui n'est plus susceptible de recours ou condamné pénalement par une décision passée en force de chose jugée et faisant apparaître l'indignité morale ou professionnelle du médecin à exercer son mandat.

Artikel 17 van dit besluit heeft betrekking op de vervallenverklaring van het mandaat van een verkozen, gewoon of plaatsvervangend lid van een provinciale raad, aan wie een tuchtstraf - waarschuwing inbegrepen - werd opgelegd die niet meer vatbaar is voor beroep, of dat strafrechtelijk veroordeeld werd door een in kracht van gewijsde gegane beslissing waaruit de morele of beroepsonwaardigheid van de geneesheer om zijn mandaat uit te oefenen blijkt.


L'avant projet est muet sur la saisine des litiges relatifs au domicile d'un médecin, les déchéances de mandat des membres des organes prévus et les contestations concernant la validité des élections des Conseils provinciaux.

Wie de geschillen omtrent de woonplaats van een arts, de vervallenverklaringen van de mandaten van de leden van de voorziene organen en de betwistingen betreffende de geldigheid van de verkiezingen van de Provinciale Raden zal behandelen is niet voorzien.


Contrairement aux drogues illicites, les psychotropes sont des “drogues” de la socialisation et de la performance. «La presse et nombre d’experts parlent de toxicomanie aux médicaments, mais celle-ci ne se caractérise pas, à la différence de l’héroïnomanie, par la désocialisation et la déchéance.

In tegenstelling tot de verboden middelen, zijn psychotrope stoffen socialisatie –en prestatie“drugs”.«De pers en talrijke experts spreken over een verslaving aan geneesmiddelen maar in tegenstelling tot heroïneverslaving wordt die niet gekenmerkt door desocialisering en aftakeling.




Anderen hebben gezocht naar : déchéance     délai de déchéance     peine de déchéance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déchéance ->

Date index: 2023-10-20
w