Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décidée après avoir examiné attentivement " (Frans → Nederlands) :

C’est pourquoi, la prescription concomitante d’un bloc neuraxial et d’une thérapie anticoagulante devrait être décidée après avoir examiné attentivement le rapport bénéfice/risque du patient et ce, dans les situations suivantes :

Daarom mag een bijkomend neuroaxiaal blok of anticoagulatie slechts worden voorgeschreven na nauwkeurig onderzoek van de baten/risicoverhouding van de patiënt en dit in de volgende omstandigheden:


Après avoir analysé attentivement l’ensemble de vos arguments et la législation actuellement en vigueur en cette matière, le Conseil national maintient le point de vue qu’il a développé concernant cette problématique dans ses avis antérieurs.

Na aandachtig al uw argumenten en de wetgeving die momenteel in deze materie van kracht is te hebben geanalyseerd, blijft de Nationale Raad bij het standpunt dat hij in zijn vroegere adviezen over deze problematiek ontwikkelde.


Celui-ci vous aidera à décider si vous devez prendre Zolmitriptan Instant EG après avoir étudié attentivement:

Uw arts zal helpen beslissen of u Zolmitriptan Instant EG mag innemen na zorgvuldige afweging van:


Après avoir examiné cet avis du Conseil national, le conseil provincial concerné souhaite une réponse plus précise à sa troisième question.

Na bestudering van dit advies van de Nationale Raad, wenst de betrokken provinciale raad een duidelijker antwoord op zijn derde vraag.


Le Conseil national, après avoir examiné la question le 11 mai 1985, a chargé le bureau de répondre:

Na beraadslaging in zijn vergadering van 11 mei 1985, werd het Bureau ermee belast volgend advies te verlenen:


Les femmes en âge de procréer doivent être informées de l'absence de données sur la fertilité, et TOVIAZ ne doit être donné qu’après avoir examiné les risques et les bénéfices individuels.

Vrouwen die zwanger kunnen worden, dienen geattendeerd te worden op het gebrek aan vruchtbaarheidsgegevens. TOVIAZ dient alleen gegeven te worden na afweging van de individuele risico’s en voordelen.


N’utiliser Fosrenol chez ces patients qu’après avoir examiné le rapport bénéfice/risque avec soin.

Toediening van Fosrenol aan deze patiënten dient te geschieden na zorgvuldige afweging van de voordelen en de risico’s.


Dès lors, chez les femmes qui ont des antécédents de grossesse extra-utérine, de même qu’en cas de déficience fonctionnelle des trompes, l’utilisation de Microlut ne doit être décidée qu’après en avoir soigneusement évalué les avantages et les inconvénients.

Daarom dient men bij vrouwen met een anamnese van extra-uteriene zwangerschap evenals bij ontoereikende functie van de eileiders, over het gebruik van Microlut te beslissen na zorgvuldig afwegen van voor- en nadelen.


Chez les femmes sans antécédents personnels de TEV mais ayant des antécédents familiaux au premier degré de thrombose à un âge précoce, un dépistage peut être proposé après en avoir attentivement présenté les limitations (seuls certains désordres thrombophiliques peuvent être mis en évidence lors d’un dépistage).

Bij vrouwen zonder persoonlijke voorgeschiedenis van VTE maar met een eerstegraadsfamilielid met een voorgeschiedenis van trombose op jonge leeftijd, zou screening aangeboden kunnen worden na zorgvuldige bespreking van de beperkingen ervan (slechts een beperkt deel van de trombofiele defecten worden geïdentificeerd bij screening).


ARTANE peut être administré seulement après avoir attentivement pesé le pour et le contre du traitement.

ARTANE kan alleen worden toegediend na zorgvuldige afweging van de voor-en nadelen van de behandeling.


w