Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décision d’allaiter pendant votre traitement par sintrom doit soigneusement » (Français → Néerlandais) :

La décision d’allaiter pendant votre traitement par Sintrom doit soigneusement être évaluée avec l’aide de votre médecin.

De beslissing om borstvoeding te geven tijdens uw behandeling met Sintrom moet zorgvuldig worden geëvalueerd met de hulp van uw arts.


Si votre fille allaite, elle doit arrêter l’allaitement pendant le traitement par Humira et pendant au moins 5 mois après l’arrêt du traitement.

Wanneer uw kind borstvoeding geeft, zal zij de borstvoeding moeten staken tot minstens 5 maanden na de laatste behandeling met Humira.


La décision, entre interrompre l’allaitement ou interrompre le traitement par romiplostim, doit être prise en fonction du bénéfice de l’allaitement pour votre enfant et du bénéfice pour vous du traitement par romiplostim.

Een besluit betreffende het beëindigen van borstvoeding of het beëindigen van de behandeling met romiplostim dient te worden overwogen rekening houdend met het voordeel van borstvoeding voor het kind en het voordeel van de behandeling met romiplostim voor.


Si votre bébé est plus âgé, votre médecin doit vous conseiller concernant les risques et les bénéfices de la prise de Captopril Mylan pendant l’allaitement, par rapport à d’autres traitements.

Bij een oudere baby zal uw arts u adviseren over de baten en risico's van de inname van Captopril Mylan tijdens de borstvoeding, vergeleken met andere behandelingen.


Grossesse et allaitement Veuillez informer votre médecin si vous souhaitez être enceinte pendant le traitement par Zolpidem Sandoz 10 mg ou si vous pensez être enceinte, de telle sorte qu'il puisse décider si le traitement doit être continué.

Licht uw arts in als u zwanger wil worden tijdens behandeling met Zolpidem Sandoz 10 mg of als u vermoedt dat u zwanger bent. Uw arts zal beslissen of de behandeling moet worden voortgezet.


Dans le cas d’un bébé plus âgé, votre médecin doit vous informer des bénéfices et des risques liés à la prise du Captopril Mylan pendant l’allaitement, par rapport à d’autres traitements.

Wanneer het gaat om een oudere baby dient uw arts u te adviseren over de voordelen en risico’s van de inname van Captopril Mylan terwijl u borstvoeding geeft, in vergelijking met andere behandelingen.


Dans le cas d’un bébé plus âgé, votre médecin doit vous informer sur les avantages et les risques associés à la prise de Zanicombo pendant l’allaitement, par rapport à d’autres traitements.

Voor een oudere baby zal uw arts u informeren over de voordelen en de risico’s van het gebruik van Zanicombo tijdens de borstvoeding tegenover andere behandelingen.


w