Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décisions prises dans le cadre du pacte de solidarité » (Français → Néerlandais) :

Les décisions prises dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations dans l’assurance indemnités pour les années 2007 et 2008 se traduisent pour les titulaires concernés par une amélioration significative du pouvoir d’achat et une meilleure protection sociale.

De toegelichte beslissingen die in het kader van het Generatiepact in de uitkeringsverzekering voor de jaren 2007 en 2008 zijn genomen, betekenen voor de betrokken gerechtigden een duidelijke verbetering van de koopkracht en een betere sociale bescherming.


Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (auparavant, il était uniquement question d’un titulaire sans charge de famille) ; ‣ liaison de l’indemnité ...[+++]

In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering van de gerechtigde met gezinslast en van de gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk aan het bedrag van het minimumgezinsrustpensioen voor een zelfstandige en het bedrag van het minimumrustpensioe ...[+++]


Maintien de la qualité de titulaire ayant personne à charge en cas d’augmentation des prestations sociales accordées au cohabitant dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations (article 225, §7).

Behoud van de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast in geval van stijging van de sociale uitkeringen toegekend aan de persoon waarmee hij samenwoont in het kader van het generatiepact (artikel 225,§7).


Depuis le 01er janvier 2009 et jusqu’au 01er septembre 2010, certaines mesures de revalorisation des prestations sociales sont d’application dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations.

Sinds 1 januari 2009 en tot 1 september 2010, zijn bepaalde herwaarderingsmaatregels van de sociale prestaties van toepassing in het kader van het solidariteitspact tussen de generaties.


Maintien de la qualité de titulaire ayant personne à charge en cas d’augmentation des prestations sociales accordées au cohabitant dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations (art. 225, § 7).

Behoud van de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast in geval van stijging van de sociale uitkeringen toegekend aan de persoon waarmee hij samenwoont in het kader van het generatiepact (art. 225, § 7).


Il est également prévu que les diminutions volontaires de prix ou de la base de remboursement n’entrent pas en vigueur avant la décision prise dans le cadre de la “procédure kiwi”.

Er wordt tevens voorzien dat de vrijwillige dalingen van prijs of vergoedingsbasis niet eerder in werking treden dan de beslissing genomen in het kader van de “kiwi-procedure”.


En 2008, les décisions prises dans le cadre des activités de la Taskforce seront évaluées (mission permanente pour 2006 – 2007 – 2008).

In 2008 zal een evaluatie gemaakt worden van de beslissingen die werden genomen in het kader van de activiteiten van de task-force (permanente opdracht voor 2006 – 2007 – 2008).


Parmi les décisions prises dans le cadre de la Convention sur la Biodiversité, on notera entre autres le plan stratégique (WEB) (adopté en 2002 à La Haye) qui prévoit de " réduire sensiblement la perte de biodiversité d'ici à 2010" .

Een van de beslissingen genomen in het kader van het Verdrag inzake Biologische Diversiteit is het strategische plan (WEB) (goedgekeurd in 2002, in Den Haag), dat “een aanzienlijke vermindering van het verlies aan biodiversiteit tegen 2010” beoogt.


Il s’agit d’une mesure de revalorisation prise dans le cadre de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations et inscrite dans l’accord interprofessionnel 2009-2010.

Het betreft een herwaarderingsmaatregel die werd genomen in het kader van de Wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact en die werd ingeschreven in het interprofessioneel akkoord 2009-2010.


-) aux montants résultant de l’application des termes d’un contrat conclu entre un hôpital concerné et la Ministre de la Santé publique ou son fonctionnaire délégué (notamment dans le cadre des études pilotes visées à l’article 63, §§ 1 et 2 de l’arrêté royal du 25 avril 2002) ; -) aux montants octroyés dans le cadre de l’exécution des mesures en faveur de l’emploi des jeunes dans le secteur non marchand résultant de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générat ...[+++]

-) de bedragen die het resultaat zijn van de toepassing van de bepalingen uit een contract dat werd afgesloten tussen een betrokken ziekenhuis en de Minister van Volksgezondheid of haar gemachtigde ambtenaar (met name in het kader van de pilootstudies bedoeld in artikel 63, §§ 1en 2 van het koninklijk besluit van 25 april 2002) ; -) de bedragen toegekend in het kader van de uitvoering van de maatregelen ten gunste van de tewerkstelling van jongeren in de non-profitsector voortspruitend uit de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions prises dans le cadre du pacte de solidarité ->

Date index: 2021-08-03
w