Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encouragement à la prise de décisions
Enseignement sur la prise de la température corporelle
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Prise de la pression artérielle
Prise de la température
Prise de poids anormale
Prise du pouls apical
Prise du pouls radial
Surveillance de la prise alimentaire
écrasement par la prise des membres d'un animal

Vertaling van "revalorisation sont prises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE












écrasement par la prise des membres d'un animal

verpletterd door grijpen door dierlijke ledematen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (auparavant, il était uniquement question d’un titulaire sans charge de famille) ; ‣ liaison de l’indemnité d’incapacité primaire du titulaire avec charge de famille et du titulaire sans charge de famille, isolé, ...[+++]

In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering van de gerechtigde met gezinslast en van de gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk aan het ...[+++]


Dans le cadre de l’assurance indemnités pour les travailleurs indépendants, des mesures importantes de revalorisation sont prises par l’ A.R. du 21 décembre 2006 ( par analogie avec les mesures prises pour les travailleurs salariés dans le cadre du contrat de solidarité entre générations):

In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen door het koninklijk besluit van 21 december 2006 (naar analogie met de maatregelen genomen voor werknemers in het kader van het “generatiepact”):


psychiatrie infanto-juvénile : 1,48 million d'euros, soit par une revalorisation des prestations existantes, soit par une ou des nouvelles prestations au niveau de la prise en charge de crise neurologie et neurologie pédiatrique : 1,67 million d'euros par une revalorisation de 9 % de la consultation rhumatologie : 1,62 million d'euros par une revalorisation de 9 % de la consultation dermatologie : 2,99 millions d'euros, une moitié par la revalorisation ...[+++]

kinder- en jeugdpsychiatrie: € 1,48 miljoen, ofwel via opwaardering van bestaande verstrekkingen, ofwel via nieuwe verstrekking(en) inzake crisisopvang neurologie en kinderneurologie: € 1,67 miljoen via opwaardering met 9 % van de consultatie reumatologie : € 1,62 miljoen, via opwaardering met 9 % van de consultatie dermatologie: € 2,99 miljoen, de helft via opwaardering van de consultatie en de helft via introductie van een nieuwe verstrekking voor het opsporen van melanomen (dermatoscopie) (volwassenen) psychiatrie en neuropsychiatrie: € 1,665 miljoen via opwaardering met 2 % van de consultaties en de psychotherapieën. algemene inwendige geneeskunde: € 1,41miljoen via opwaardering met 9 % van de consultatie kindergeneeskunde: € 1,68 miljo ...[+++]


psychiatrie infanto-juvénile : 1,48 million d'euros, soit par une revalorisation des prestations existantes, soit par une ou des nouvelles prestations au niveau de la prise en charge de crise

kinder- en jeugdpsychiatrie: € 1,48 miljoen, ofwel via opwaardering van bestaande verstrekkingen, ofwel via nieuwe verstrekking(en) inzake crisisopvang


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l’octroi de la prime de rattrapage annuelle est une mesure de revalorisation prise dans le cadre de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, cette prime doit être neutralisée comme revenu pour l’application des articles 225 et 226bis de l’AR du 3 juillet 1996 (cf. article 225, § 7, et article 226bis, § 1 er , alinéa 2, et § 2, alinéa 2, de l’AR du 3 juillet 1996).

Aangezien de toekenning van de jaarlijkse inhaalpremie een revalorisatiemaatregel is die werd genomen in het kader van de Wet van 23.12.2005 betreffende het generatiepact, moet deze premie worden geneutraliseerd als een inkomen voor de toepassing van de artikelen 225 en 226bis van het K.B. van 3.7.1996 (cf. art. 225, § 7 en artikel 226bis , § 1, 2 de lid en § 2, 2 de lid van het K.B. van 3.7.1996).


Il s’agit d’une mesure de revalorisation prise dans le cadre de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations et inscrite dans l’accord interprofessionnel 2009-2010.

Het betreft een herwaarderingsmaatregel die werd genomen in het kader van de Wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact en die werd ingeschreven in het interprofessioneel akkoord 2009-2010.


Lorsque les revenus de la personne à charge dépassent, à partir du 1 er janvier 2009, le plafond des revenus visé au § 3 de l’article 225, uniquement en raison de l’application d’une mesure de revalorisation prise en exécution du Titre II, Chapitre II de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, ou du Titre V, Chapitre 1 er de la même loi, le titulaire maintient la qualité de titulaire avec personne à charge à condition qu’il se trouve toujours dans la même situation.

Wanneer de inkomsten van de persoon ten laste het inkomensplafond bedoeld in § 3 van artikel 225 vanaf 1 januari 2009 overschrijden enkel omwille van de toepassing van de revalorisatiemaatregel genomen in uitvoering van Titel II, Hoofdstuk II van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, of Titel V, Hoofdstuk I van dezelfde wet, behoudt de gerechtigde de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt.


Cette enveloppe a été majorée de 85 millions d’EUR pour garantir l’exécution des mesures de revalorisation prises pour 2006 et 2007, dans le régime des travailleurs indépendants et des travailleurs salariés.

Die enveloppe is verhoogd met een bijkomend bedrag van 85 miljoen EUR. Die bijkomende middelen moeten de uitvoering verzekeren van de herwaarderingsmaatregelen die voor de jaren 2006 en 2007 zijn genomen, zowel in de regeling van de werknemers als in die van de zelfstandigen.


- Suite à la décision, prise lors des réunions de la Commission Nationale Médico-Mutualiste des 29 mars et 10 mai 2010, de revaloriser la valeur de la lettre-clé N des prestations 102152 et 102653 de 14,50 % et des prestations 102174 et 102675 de 4%, comme prévu dans l’objectif budgétaire 2010.

- Ingevolge de beslissing, genomen tijdens de vergaderingen van de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen van 29 maart en 10 mei 2010, om de waarde van de sleutelletter N van de verstrekkingen 102152 en 102653 met 14,50 % en van de verstrekkingen 102174 en 102675 met 4 % te herwaarderen, zoals voorzien in de begrotingsdoelstelling 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revalorisation sont prises ->

Date index: 2021-08-26
w