Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclaration ministérielle de budapest » (Français → Néerlandais) :

Outre la mise en œuvre du plan d'action communautaire, la Commission soutient l'Organisation mondiale de la santé et les États membres de l'Union européenne dans l'application du «plan d'action pour l'environnement et la santé des enfants en Europe» (Children's Environment and Health Action Plan for Europe, CEHAPE) et de la déclaration ministérielle de Budapest de 2004.

Naast de tenuitvoerlegging van het actieplan van de EU ondersteunt de Commissie de Wereldgezondheidsorganisatie en de EU-lidstaten bij het toepassen van het actieplan voor Europa " kind, milieu en gezondheid" (CEHAPE) en de ministeriële verklaring van Boedapest in 2004.


Juin 2004 : quatrième conférence ministérielle environnement-santé de l’OMS-Europe à Budapest.

Juni 2004: vierde ministeriële conferentie Leefmilieu-Gezondheid van de WHO Europa in Boedapest.


La quatrième conférence ministérielle environnement-santé, organisée en 2004 par l’OMS à Budapest, a mis en lumière des corrélations en ce qui concerne le groupe cible des enfants.

Tijdens de vierde ministersconferentie milieu-gezondheid van de WHO in 2004 in Boedapest werd stilgestaan bij de correlaties onder kinderen.


La conférence de Budapest a donné lieu à une déclaration de la Commission européenne (25 juin 2004).

Naar aanleiding van de conferentie in Boedapest heeft de Europese Unie een verklaring uitgebracht (25 juni 2004).


Lors de la déclaration d'une disparition, le médecin doit tenir compte du fait que l'autorité judiciaire décidera du caractère inquiétant ou non de la disparition et de l'application de la directive ministérielle du 22 juillet 1997 relative à la recherche de personnes disparues.

Bij de aangifte van verdwijningen dient de geneesheer er rekening mee te houden dat de gerechtelijke overheid zal beslissen over het al dan niet zorgwekkend karakter van de verdwijning en de toepassing van de ministeriële richtlijn van 22 juli 1997 met betrekking tot de opsporing van vermiste personen.


Arrêté ministériel du 07/02/1969 établissant les modèles de déclaration d’accident.

MB van 07/02/1969 tot vaststelling van de modellen van aangifte van een ongeval.


Des problèmes concrets surgissent lorsque des patients hospitalisés veulent tenir leur hospitalisation secrète vis-à-vis de leur entourage, que l'entourage fait la déclaration de leur disparition, prise au sérieux par la police qui, en exécution de la directive ministérielle, prend contact avec les hôpitaux.

Concrete problemen rijzen wanneer patiënten hun hospitalisatie voor hun omgeving willen geheim houden, de omgeving hen als vermist opgeeft, de politie de aanmelding ernstig neemt en in uitvoering van de ministeriële richtlijn de ziekenhuizen contacteert.


5*. arrêté ministériel du 22/03/2004 portant instauration d'une obligation d'enregistrement et de déclaration lors de l'introduction de pommes de terre et d'un système de traçabilité lors de la commercialisation de plants de pommes de terre.

5*. ministerieel besluit van 22/03/2004 houdende instelling van een aangifte- en registratieplicht bij het binnenbrengen van aardappelen en van een traceringsysteem bij de verhandeling van pootgoedaardappelen.


Arrêté ministériel du 22/03/2004 portant instauration d'une obligation d'enregistrement et de déclaration lors de l'introduction de pommes de terre et d'un système de traçabilité lors de la commercialisation de plants de pommes de terre.

Ministerieel besluit van 22/03/2004 houdende instelling van een aangifte- en registratieplicht bij het binnenbrengen van aardappelen en van een traceringsysteem bij de verhandeling van pootgoedaardappelen.


L'article 38 de l'arrêté ministériel du 4 juin 1964 relatif au chômage, dispose que " si le travailleur déclaré apte par le médecin du bureau régional produit, au plus tard dans les huit jours ouvrables de cette notification, une attestation de son médecin traitant contestant l'avis du médecin du bureau régional, le litige est soumis à l'arbitrage du médecin de l'Inspection médicale du travail.

Artikel 38 van het Ministerieel Besluit van 4 juni 1964 inzake werkloosheid bepaalt dat: " zo de werknemer, die door de geneesheer van het gewestelijk bureau geschikt bevonden werd, ten laatste binnen acht werkdagen na deze betekening een attest van zijn behandelende geneesheer voorlegt dat strijdig is met het advies van de geneesheer van het gewestelijk bureau, het geschil voor scheidsrechterlijke uitspraak aan de geneesheer van de medische arbeidsinspectie wordt voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration ministérielle de budapest ->

Date index: 2024-07-04
w