Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclarations pour l’exportation » (Français → Néerlandais) :

Les déclarations pour l’exportation sont soumises au paiement d’une redevance de 145,39 euros à verser sur le compte de l'AFMPS

De uitvoerdeclaraties zijn onderworpen aan de betaling van een bijdrage van 145,39 euros, over te maken op de bankrekening van het FAGG


S’il s’agit d’un certificat spécifique à un produit (CPP, GMP, LS ou autre) pour un médicament déclaré, la demande doit toujours être accompagnée d’une copie de la plus récente déclaration à l’exportation ou déclaration.

een productspecifiek certificaat (CPP, GMP, LS of andere) voor een gedeclareerd geneesmiddel: de aanvraag van het certificaat steeds vergezellen van een kopie van de meest recente exportdeclaratie of declaratie;


Un médicament pour lequel une AMM n’est pas octroyée en Belgique ou par un Etat membre de l’Union Européenne peut être exporté, à condition d’obtenir une déclaration d’exportation (DOC, 867 Kb) octroyée par le Ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions ou son délégué (l’administrateur général de l’AFMPS).

Een geneesmiddel, waarvoor geen VHB is verleend in België, kan worden uitgevoerd, mits het bekomen van een uitvoerdeclaratie (DOC, 907.5 Kb), die wordt verleend door de Minister of zijn afgevaardigde (de Administrateur-generaal van het FAGG).


Désormais cet élément sera disponible pour l’exportation dans une déclaration de type “Correction” (par le menu: “Fichier - exporter - correction”).

Daarna zal dit element beschikbaar zijn voor de uitvoering naar een aangifte van het type “Correctie” (via het menu : " Bestand - uitvoeren van een - Correctie" ).


Pour avoir dans cette application un moyen simple de choisir des éléments de déclaration à des fins de modification ou d’exportation, une “rubrique” supplémentaire a été introduite pour montrer ce qui est arrivé à cet élément et ce qui peut lui arriver.

Om in deze toepassing een eenvoudig middel te hebben om toe te laten aangifteelementen te kiezen voor aanpassing of export, is er een extra “rubriek” ingevoerd om aan te duiden wat er met dit element is gebeurd en wat er kan mee gebeuren.


3. Le fabricant, l'importateur ou l'exportateur introduit chaque année, auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, une déclaration de la quantité, exprimée en poids ou en volume, des pesticides à usage agricole - agréés ou pour lesquels l'importation parallèle est autorisée - qu'il fabrique, importe, exporte, vend et détient.

3. De fabrikant, invoerder of uitvoerder dient elk jaar een aangifte in bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, van de hoeveelheid in gewicht of in volume van de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik die erkend zijn of waarvoor de parallelinvoer toegelaten is, die hij vervaardigt, invoert, uitvoert, verkoopt en bewaart


Une déclaration équivalente doit accompagner les produits à chaque étape de la chaîne de production et est indispensable pour obtenir un certificat d’exportation.

Dergelijke verklaring dient de producten te vergezellen in het overeenkomstig stadium van de productieketen en is onontbeerlijk voor het verkrijgen van een uitvoercertificaat.


Une telle déclaration doit accompagner les produits pendant le stade correspondant de la chaîne de production et est indispensable pour obtenir un certificat d'exportation.

Dergelijke verklaring dient de producten te vergezellen in het overeenkomstig stadium van de productieketen en is onontbeerlijk voor het verkrijgen van een uitvoercertificaat.


1. 1. L’opérateur déclare chaque semestre au SPF santé publique, sécurité de la chaîne alimentaire et environnement, la quantité des pesticides à usage agricole (agréés ou pour lesquels l’importation parallèle est autorisée) qu’ils fabriquent, importent, exportent, vendent et détiennent

1. De operator doet elk semester aangifte bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu van de hoeveelheid bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik (erkend of waarvoor de parallelinvoer is toegelaten), die zij vervaardigen, invoeren, uitvoeren, verkopen en bewaren


2. L'opérateur (sauf reconditionneurs) introduit chaque année, auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, une déclaration de la quantité, exprimée en poids ou en volume, des pesticides à usage agricole - agréés ou pour lesquels l'importation parallèle est autorisée - qu'il fabrique, importe, exporte, vend et détient.

2. De fabrikant, invoerder of uitvoerder dient elk jaar een aangifte in bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, van de hoeveelheid in gewicht of in volume van de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik die erkend zijn of waarvoor de parallelinvoer toegelaten is, die hij vervaardigt, invoert, uitvoert, verkoopt en bewaart.


w