Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclinent dès lors toute » (Français → Néerlandais) :

Ils n’ont en effet ni contrôle ni influence sur la manière dont il sera fait usage de ces documents et déclinent dès lors toute responsabilité pour la perte de revenus, perte de chance, perte d'exploitation, perte de profit ou pour les dommages directs et indirects de quelque nature qu'ils soient, causés par, ou en relation avec l'utilisation de ces documents.

Ze kunnen immers noch controle, noch invloed uitoefenen op de manier waarop gebruik gemaakt zal worden van deze documenten en ze wijzen bijgevolg elke aansprakelijkheid af voor het verlies van inkomsten, van kansen, van uitbating, van winsten of voor directe of indirecte schadegevallen van welke aard ook, die veroorzaakt worden door of in verband staan met het gebruik van die documenten.


Le projet médecines alternatives se décline dès lors en la publication de 3 rapports : le premier étant consacré à l’ostéopathie et à la chiropraxie.

Het KCE project alternatieve geneeskunde bestaat uit de publicatie van 3 rapporten, waarbij het eerste over osteopathie en chiropraxie gaat.


Dès lors, toutes les études le démontrent : le consommateur ne s’y retrouve plus ! Au risque de se désintéresser de la démarche.

Uit alle studies blijkt dan ook dat de consument het noorden kwijt is, met het risico dat het hem uiteindelijk allemaal koud laat!


Pour les hôpitaux psychiatriques partenaires actifs d’un projet « Article 107 » qui, au 1 er juillet 2013, ont mis « hors activités » des lits agréés, le nombre de référence, servant de base au calcul des montants à facturer par journée, a été adapté pour tenir compte de ces lits « gelés » , tel que cela est prévu conformément aux termes du contrat « Gel de lits » que ces hôpitaux doivent conclure dans le cadre de ce projet Pour rappel, les informations relatives à ces « lits gelés » dans le cadre de ces projets « Article 107 » ont été communiquées au service « Comptabilité et gestion des Hôpitaux » par le service « Soins de santé Psychosociaux ...[+++]

Voor de psychiatrische ziekenhuizen die een actieve partner zijn van een project in het kader van “Artikel 107” die op 1 juli 2013 erkende ziekenhuisbedden buiten gebruik hebben gesteld, werd het referentieaantal dat als basis dient voor de te factureren bedragen per ligdag, aangepast om rekening te houden met deze " bevroren" bedden, zoals dat is voorzien conform de voorwaarden van de overeenkomst “bevriezing bedden” dat deze ziekenhuizen in het kader van dit project moeten sluiten. Ter herinnering, de inlichtingen betreffende deze “bevroren” bedden in het kader van deze projecten “Artikel 107” werden medegedeeld aan de dienst “Boekhou ...[+++]


La Mutualité Securex et les entités du Groupe Securex déclinent toute responsabilité pour tout dommage pouvant résulter de la consultation des informations présentes sur les autres sites ou dans toute autre source d'information généralement quelconque auxquelles renvoie www.securex-mutualite.be, quelles que soient la nature, l’importance, la cause et/ ou les conséquences dudit dommage.

Ziekenfonds Securex en de entiteiten van de Groep Securex wijzen elke aansprakelijkheid af voor elke schade die zou kunnen voortvloeien uit de raadpleging van informatie op de andere sites of algemeen in elke gelijk welke andere informatiebron waarnaar www.securex-ziekenfonds.be verwijst, ongeacht de aard, de omvang, de oorzaak en/of de gevolgen van die schade.


La Mutualité Securex ou par toute autre entité du Groupe Securex disposent dès lors des droits d’utilisation et d’exploitation exclusifs et/ou des droits de licence exclusifs sur ces éléments de propriété intellectuelle.

Ziekenfonds Securex of een ander juridische entiteit die de economische entiteit vormt gekend onder de benaming de Groep Securex beschikken bijgevolg over de exclusieve gebruiks- en exploitatierechten en/of de exclusieve licentierechten op deze elementen van intellectuele eigendom.


Les critiques dont Facebook fait l’objet sontelles dès lors exagérées ? Franssen : " Nous devons tout remettre en perspective.

Franssen: “Ach, we moeten alles in perspectief plaatsen.


Recevez votre cadeau GRATUIT lors de votre première commande et une remise de 10 % sur toutes vos commandes.

Ontvang een GRATIS geschenk bij uw eerste bestelling en 10% korting op al uw bestellingen.


Essayez dès lors de prendre du temps pour vous : cherchez de la distraction via un loisir ou un sport, pratiquez des exercices de relaxation ou ne faites. rien, tout simplement.

Probeer daarom op tijd en stond tijd te nemen voor jezelf: zoek afleiding in een hobby of sport, doe relaxatieoefeningen of gewoon lekker niets.


Elle vous permet d’obtenir une prise en charge de vos soins nécessaires lors d’un séjour dans un autre pays de l’UE*, au Liechtenstein, en Islande, Norvège ou Suisse, comme tout ressortissant de ce pays.

Hiermee kan u eventuele medische verzorging ten laste laten nemen tijdens een verblijf in een ander land van de EU*, in Liechtenstein, IJsland, Noorwegen of Zwitserland, net als elke inwoner van dit land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclinent dès lors toute ->

Date index: 2021-05-14
w