Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénie atypique
Syndrome asthénique

Vertaling van "décrite aux articles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet d’arrêté royal qui est soumis décrit les définitions (article 1 er ), les tâches qui seront attribuées légalement aux OI (article 2), les tâches pour lesquelles l’Agence demeure compétente (article 3), les modalités de transmission des documents officiels de l’Agence aux OI, ainsi que les modalités de confirmation à l’Agence de la réalisation des tâches par ces OI (article 4), les modalités d’accès, par l’Agence, au réseau informatique des OI (article 5) et le contrôle par l’Agence de la bonne exécution de ces tâches par ces ...[+++]

Het ingediende ontwerp-koninklijk besluit beschrijft de definities (artikel 1), de taken die wettelijk aan de IO zullen worden toevertrouwd (artikel 2), de taken waarvoor het Agentschap bevoegd blijft (artikel 3), de wijze waarop de officiële documenten van het Agentschap aan de IO worden toegezonden (art. 4) alsook de wijze waarop deze IO de uitvoering van de taken aan het Agentschap bevestigen (artikel 4), de wijze van toegang van het Agentschap tot het computernetwerk van de IO (artikel 5) en het toezicht door het Agentschap op de uitvoering van deze taken door deze IO (artikel 6).


Article 3. Les patients présentant un SOH répondant aux conditions du présent article sont considérés comme bénéficiaires au sens de la présente convention et entrent en compte pour l'instauration et le suivi ultérieur d’une AVD par pression positive à deux niveaux (= BiPAP) et pour une intervention de l’assurance soins de santé pour la prestation décrite aux articles 5 et.

Artikel 3. De patiënten met OHS die beantwoorden aan de voorwaarden van dit artikel worden beschouwd als rechthebbenden in de zin van deze overeenkomst en komen in aanmerking voor instellen en verder opvolgen van een AOT door positieve druk op twee niveaus (= BiPAP) en voor een tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de in de artikelen 5 en 6 beschreven verstrekking:


A partir du 1er janvier 2004, le fonds spécial de réserve est alimenté par la partie du boni visée à l'article 198, § 2 [après application des différences décrites aux alinéas 12 et 13 de l'article 196bis], et/ou par 80 p.c. des intérêts financiers visés à l'article 191, alinéa 1er, 10° bis, sur le fonds des bonis et/ou par le solde des produits financiers et des charges financières, visé par l'article 191, alinéa 1er, 10° ter, alinéa 2, diminué des produits annuels d'intérêts visés au § 3, alinéa 4, et/ou par une cotisation des titul ...[+++]

Vanaf 1 januari 2004 wordt het bijzonder reservefonds gestijfd door het in artikel 198, § 2, bedoelde deel van het boni [ na toepassing van de verschillen die in het twaalfde en dertiende lid van artikel 196bis zijn beschreven] en/of door 80 pct. van de financiële intresten, bedoeld in artikel 191, eerste lid, 10° bis, op het fonds van de boni's en/of door het saldo van de financiële opbrengsten en de financiële kosten, bedoeld in artikel 191, eerste lid, 10° ter, tweede lid, verminderd met de jaarlijkse renteopbrengsten bedoeld in § 3, vierde lid, en/of door een bijdrage van de gerechtigden en/of door een storting uit de eigen middelen ...[+++]


En conclusion, les revendications liées aux retenues de 3,55% sortent du cadre de l'article 20 relatif aux intérêts moratoires parce que ces retenues ne cadrent pas avec la définition des assurés sociaux tels qu'ils sont décrits à l'article 2, alinéa 1 er , 7° précité.

De vorderingen met betrekking tot de inhoudingen van 3,55% vallen dus buiten het kader van artikel 20 betreffende de verwijlintresten omdat die inhoudingen niet stroken met de definitie van de sociaal verzekerden zoals ze zijn beschreven in het voornoemde artikel 2, 1 e lid, 7°.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° elle est basée sur les connaissances scientifiques les plus récentes et satisfait aux exigences d'une méthodologie correcte de la recherche scientifique; 3° elle est effectuée dans un laboratoire agréé lié à un programme universitaire de soins de médecine reproductive ou de génétique humaine et dans les circonstances matérielles et techniques adaptées; la recherche décrite dans les programmes de soins de la médecine reproductive non universitaire ne peut être exécutée qu'après la conclusion d'une convention s'inscrivant dans un programme de soins de la médecine reproductive universitaire; cette convention prévoit que l'avis, tel que d ...[+++]

2° het steunt op de recentste wetenschappelijke bevindingen en voldoet aan de eisen van een juiste methodologie van wetenschappelijk onderzoek; 3° het wordt uitgevoerd in een erkend laboratorium dat verbonden is aan een universitair zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde of voor menselijke erfelijkheid en in aangepaste technische en materiële omstandigheden; onderzoek in het kader van niet-universitaire zorgprogramma's voor reproductieve geneeskunde is alleen mogelijk na het sluiten van een overeenkomst met een universitair zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde; die overeenkomst bepaalt dat het in artikel 7 bedoelde advies g ...[+++]


Article 3. Les patients suivants sont considérés comme bénéficiaires au sens de la présente convention, et entrent en compte pour l'instauration et le suivi ultérieur d’une AVD et pour une intervention de l’assurance soins de santé pour les techniques mentionnées et décrites aux articles 6 à 10 inclus :

Artikel 3. De volgende patiënten worden beschouwd als rechthebbenden in de zin van deze overeenkomst die in aanmerking komen voor instellen en verder opvolgen van een AOT en voor een tegemoetkoming daarbij van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de vermelde en in de artikelen 6 tot en met 10 omschreven technieken:


Pour ce qui est des informations non personnelles diffusées sur un site consacré à la médecine, les règles de discrétion et de prudence décrites à l’article 16 ainsi que les interdictions relatives à la collusion avec des tiers prévues aux articles 173 et 174 du code de déontologie sont d’application.

In verband met de verspreiding van niet-persoonlijke informatie op een site over geneeskunde, gelden de in artikel 16 vastgelegde regels van bescheidenheid en omzichtigheid, evenals de in de artikelen 173 en 174 van de Code van Plichtenleer vastgelegde verbodsbepalingen inzake collusie met derden.


Le fonds spécial de réserve est destiné à couvrir la partie du déficit de l'organisme assureur, visé à l'article 198, § 3 [après application des différences décrites aux alinéas 12 et 13 de l'article 196bis].

Het bijzonder reservefonds is bestemd om het in artikel 198, § 3, bedoelde deel van het mali van de verzekeringsinstelling te dekken [na toepassing van de verschillen die in het twaalfde en dertiende lid van artikel 196bis worden beschreven].


Article 16. § 1 er . Les prestations en matière d’oxygénothérapie de longue durée à domicile d’un bénéficiaire, décrites aux articles 8, 9, 10 et 11, ne peuvent être prises en compte pour un remboursement par l'assurance obligatoire soins de santé que si le médecin-conseil de l’organisme assureur du bénéficiaire, compétent en la matière, a pris une décision positive à propos de leur prise en charge par l'assurance obligatoire soins de santé.

Artikel 16. § 1. De in de artikelen 8, 9, 10 en 11 omschreven verstrekkingen betreffende langdurige zuurstoftherapie bij een rechthebbende thuis kunnen slechts in aanmerking komen voor terugbetaling door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging als de daartoe bevoegde adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende een gunstige beslissing heeft genomen over de tenlasteneming ervan door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.


Article 15. L’établissement s’engage à ne pas récupérer de supplément auprès qui que ce soit pour les prestations décrites aux articles 8, 9, 10 et 11.

Artikel 15. De inrichting verbindt zich ertoe voor de in artikel 8, 9, 10 en 11 omschreven verstrekkingen geen enkel supplement van wie ook te vorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décrite aux articles ->

Date index: 2022-04-28
w