Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «décrits plus précisément ci-dessous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les effets secondaires possibles sont décrits plus précisément ci-dessous.

Mogelijke bijwerkingen staan hieronder uitgebreider beschreven.


Le Conseil national décide de préciser ci-dessous son avis du 1er septembre 2007 concernant le contrôle médical chez un patient absent (BCN n° 118, p 5).

De Nationale Raad beslist hieronder zijn advies van 1 september 2007 over de medische controle bij een afwezige patiënt (TNR nr. 118, p 5) te verduidelijken.


Tous les effets indésirables décrits sont mentionnés ci-dessous :

Hierna worden alle bijwerkingen vermeld die beschreven werden:


La fréquence des effets indésirables possibles listés ci-dessous est définie selon la convention suivante : Très fréquents (décrits chez plus de 1 patient sur 10) Fréquents (décrits chez 1à 10 patients sur 100) Peu fréquents (décrits chez 1à 10 patients sur 1000) Rares (décrits chez 1à 10 patients sur 10000) Très rares (décrits chez moins de 1 patient sur 10000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

De frequentie van de mogelijke bijwerkingen die hieronder zijn vermeld, wordt als volgt beschreven: Zeer vaak (komt voor bij meer dan 1 van de 10 gebruikers) Vaak (komt voor bij 1 tot 10 van de 100 gebruikers) Soms (komt voor bij 1 tot 10 van de 1.000 gebruikers) Zelden (komt voor bij 1 tot 10 van de 10.000 gebruikers) Zeer zelden (komt voor bij minder dan 1 van de 10.000 gebruikers) Niet bekend (op basis van de bekende gegevens kan de frequentie niet worden vastgesteld)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reconstitution Remifentanil Sandoz 1 mg / 2 mg / 5 mg doit être préparé pour utilisation intraveineuse en ajoutant le volume approprié (précisé dans le tableau ci-dessous) de l’un des diluants ci-dessous, pour donner une solution reconstituée dotée d’une concentration d’environ 1 mg/ml.

Reconstitutie Remifentanil Sandoz 1 mg / 2 mg / 5 mg moet worden klaargemaakt voor intraveneus gebruik door toevoeging van het geschikte volume (zoals vermeld in de onderstaande tabel) van één van de hieronder opgesomde verdunningsmiddelen om een gereconstitueerde oplossing te geven met een concentratie van ongeveer 1 mg/ml.


Les effets indésirables rapportés lors d’essais cliniques, ise produisant plus fréquemment avec l’association valsartan et hydrochlorothiazide qu’avec le placebo, sont décrits ci-dessous, classés par système d’organe.

De bijwerkingen die gemeld zijn tijdens klinische studies en waarvan de incidentie bij toediening van valsartan met hydrochloorthiazide hoger was dan bij toediening van een placebo zijn hieronder vermeld, ingedeeld naar klasse van orgaansysteem.


Ci-dessous, on décrit quelques exemples de schémas thérapeutiques; pour plus de confort, on utilise des demi-comprimés de 275 mg.

Hieronder worden enkele voorbeelden van behandelingsschema’s gegeven; gemakshalve worden halve tabletten van 275 mg gebruikt.


Les patients qui sont traités avec interféron alfa-2b et la ribavirine après une rechute à un traitement à base d’interféron ou qui sont traités pour une période plus courte sont susceptibles d’avoir un meilleur profil de sécurité que celui décrit ci-dessous.

Patiënten die behandeld worden met interferon-alfa-2b en ribavirine na vroeger een recidief doorgemaakt te hebben na therapie met interferon of patiënten die behandeld worden gedurende een kortere periode, hebben waarschijnlijk een beter veiligheidsprofiel dan dat hieronder beschreven wordt.


Le Conseil national a, d’autre part, précisé dès 1984, et, d’une façon plus complète, dans son avis du 14 décembre 1991 (Bull. 55, p. 32 ) les conditions devant présider à l’expérimentation humaine, notamment au paragraphe 6 de cet avis, qui mentionne l’obligation déontologique reprise ci-dessous.

Bovendien heeft de Nationale Raad, vanaf 1984, en op een meer volledige wijze, in zijn advies van 14 december 1991 (Tijdschr. nr. 55, blz. 35) de voorwaarden verduidelijkt die moeten voorafgaan aan experimenten op mensen, meer bepaald in alinea 6 van dit advies, dat de hieronder overgenomen deontologische verplichting vermeldt.


En ce qui concerne plus précisément votre question de savoir si les données d'hospitalisation d'un assuré inscrit auprès de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité (et entre-temps décédé) doivent être considérées comme " des données purement administratives ou comptables" et donc en ce qui concerne leur communication à des tiers (en l'occurence une compagnie d'assurances) qu'elles ne bénéficient pas de la même protection que " des données médicales à caractère personnel" (cf. article 7 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel - LTDCP), ...[+++]

Wat nu meer in het bijzonder uw vraag betreft, namelijk of hospitalisatiedata van een bij een Kas ingeschreven (en inmiddels overleden) verzekerde te beschouwen zijn als " louter administratieve en boekhoudkundige gegevens" en dus inzake het overmaken van deze gegevens aan derden, i.c. aan een verzekeringsmaatschappij, niet dezelfde bescherming genieten als " medische persoonsgegevens" (cf. art. 7 wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens - WVP.), heeft de Nationale Raad het volgende advies uitgebracht:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décrits plus précisément ci-dessous ->

Date index: 2021-10-12
w