Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).

Vertaling van "décès était plus " (Frans → Nederlands) :

La survie globale (SG) était également plus longue dans le bras TAC : le risque de décès était réduit de 24 % chez les patientes ayant reçu ce traitement par rapport à celle du bras FAC (risque relatif = 0,76, IC à 95 % (0,46-1,26), p = 0,29).

Een significant langere ziektevrije overleving voor de TACarm vergeleken met de FAC-arm werd aangetoond. Patiënten behandeld met TAC vertoonden een daling met 32% in het recidiefrisico vergeleken met die behandeld met FAC (risicoverhouding (hazardratio) = 0,68, 95% BI (0,49-0,93), p = 0,01).


La survie globale (SG) était également plus longue dans le bras TAC : le risque de décès était réduit de 24 % chez les patientes ayant reçu ce traitement par rapport à celle du bras TAC (hazard ratio = 0,76, IC à 95 % (0,46-1,26), p = 0,29).

De algemene overleving (OS, overall survival) was ook langer in de TAC-arm met patiënten behandeld met TAC die 24% reductie vertonen in het overlijdensrisico vergeleken met FAC (hazardratio = 0,76, 95% BI (0,46-1,26, p = 0,29).


L’incidence d’événements indésirables graves (dont pneumonie, rejet aigu, perte du greffon et décès) était plus élevée dans le bras traité par sirolimus (n=60, médiane du temps après la transplantation étant de 36 mois).

Er was een groter aantal ernstige bijwerkingen waaronder pneumonieën, acute afstoting, verlies van het transplantaat en overlijden in deze behandelingsarm met sirolimus (n=60, mediane tijd na transplantatie 36 maanden).


Concernant le critère double d’efficacité le plus couramment utilisé, décès ou infarctus du myocarde, les résultats à 7 jours, 30 jours et 6 mois ont été les suivants: à 7 jours pour le groupe tirofiban, la réduction du risque était de 43 % (4,9 % contre 8,3 %; p = 0,006); à 30 jours la

Wat betreft het samengestelde eindpunt van overlijden of myocardinfarct, was er na 7 dagen voor de tirofibangroep een RR van 43 % (4,9 % vs 8,3 %; p=0,006), na 30 dagen een RR van 30 % (8,7 % vs 11,9 %; p=0,027) en was er na 6 maandeneen RR van 23 % (12,3 % vs 15,3 %; p=0,063).


Lors d’une étude utilisant un bolus de 10 microgrammes/kg suivi d’une perfusion de tirofiban de 0,15 microgrammes/kg/min (étude TARGET), le tirofiban n’a pas montré une non infériorité à l’abciximab ; l’incidence du critère d’efficacité primaire composite (décès, IM ou RUVC à 30 jours) a montré que l’abciximab était significativement plus efficace pour les critères cliniques, avec 7.6 % dans le groupe tirofiban et 6,0 % dans le groupe abciximab (p = 0,038), ce qui principalement été attribué à une augmentation significative de l’inci ...[+++]

In één studie die een 10 microgram/kg bolus gebruikte, gevolgd door een 0,15 microgram/kg/min infusie van tirofiban (DOEL), kon geen non-inferioriteit worden aangetoond van tirofiban ten opzichte van abciximab: de incidentie van het samengestelde primaire eindpunt (overlijden, MI of uTVR na 30 dagen) liet zien dat abciximab aanzienlijk doeltreffender was bij klinisch relevante eindpunten, met 7,6% in de tirofiban- en 6,0% in de abciximab-groep (p=0,038), wat in de hoofdzaak lag aan een significante toename in de incidentie van MI na 30 dagen (respectievelijk 6,9% vs. 5,4%; p=0,04).


La survie globale était plus longue pour ZYTIGA que pour le placebo avec une réduction de 25% du risque de décès (RR = 0,752 ; IC à 95% : [0,606 – 0,934]).

De totale overleving was met ZYTIGA langer dan met placebo, met een verlaging in het overlijdensrisico van 25% (HR= 0,752; 95-BI: 0,606 - 0,934).


Le taux de décès dus à un AVC ou à un IAM était significativement plus élevé dans le groupe passif (HR 0,10 [IC à 95%: 0,01 à 0,79]), mais il n’y avait pas de différence significative en termes de « mortalité toutes causes confondues » (HR 0,90 [IC à 95%: 0,57 à 1,14]).

Wel waren er significant meer overlijdens ten gevolge van CVA en AMI in de niet-aspirine groep (HR 0,10; 95%BI: 0,01 tot 0,79), maar er was geen significant verschil in “all-cause-mortality” (HR 0,90; 95%BI: 0,57 tot 1,14).


Ceci était plus prononcé au courant des deux dernières semaines précédant le décès 50 .

Dit is vooral uitgesproken in de twee weken vóór overlijden 50 .


Prenons le cas de la coqueluche qui, rappelons-le, était avant la vaccination, la maladie responsable du plus grand nombre de décès parmi les enfants et ce, toutes maladies confondues.

Neem nu kinkhoest, dat - ter herinnering - vóór het bestaan van de vaccinatie verantwoordelijk was voor het grootste aantal sterfgevallen bij kinderen, en dit van alle ziekten samen.


La survie globale (SG) était également plus longue dans le bras TAC, avec une réduction du risque de décès de 24% chez les patientes traitées par TAC, par rapport au bras FAC (hazard ratio=0,76, 95% IC (0,46-1,26) p=0,29).

De totale overleving (OS) was tevens langer in de TAC-arm; de TAC-behandelde patiënten vertoonden een verlaging van het risico op overlijden van 24% vergeleken met FAC (hazard ratio = 0,76, 95% CI (0,46-1,26, p = 0,29).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décès était plus ->

Date index: 2021-04-16
w