Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement sur la mesure de la fréquence respiratoire
Filtre de fréquence de signaux électroniques
Fréquence respiratoire anormale
Fréquences basses
Fréquences hautes
Mesure de la fréquence respiratoire
Moniteur de fréquence cardiaque au chevet du patient
Surdité
Surdité aux hautes fréquences

Traduction de «définit la fréquence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Surdité (pour):SAI | fréquences basses | fréquences hautes

doofheid NNO | slechthorendheid | NNO | slechthorendheid | hoge frequentie | slechthorendheid | lage frequentie


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet ...[+++]


enseignement sur la mesure de la fréquence respiratoire

educatie over meten van ademhalingsfrequentie




surveillance de la pression artérielle, de la température, du pouls et de la fréquence respiratoire

monitoring van bloeddruk, temperatuur, pols en ademhalingssnelheid








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On définit la fréquence des réactions indésirables mentionnées dans la liste ci-dessous en utilisant la convention suivante : Très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100) ; rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

De frequentie van de onderstaande bijwerkingen wordt gedefinieerd met de volgende conventie: zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100, < 1/10); soms (≥1/1.000, < 1/100); zelden (≥1/10.000, < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan niet worden geraamd op grond van de beschikbare gegevens)


On définit les fréquences de la manière suivante: très fréquent: survenant chez plus d’un utilisateur sur 10 fréquent: survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 100 peu fréquent: survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 1.000 rare: survenant chez 1 à 10 utilisateurs sur 10.000 très rare: survenant chez moins d’un utilisateur sur 10.000 fréquence indéterminée: la fréquence ne peut être déterminée sur la base des données disponibles

De frequenties worden als volgt gedefinieerd: zeer vaak: treedt op bij meer dan 1 op 10 gebruikers vaak: treedt op bij 1 tot 10 op 100 gebruikers soms: treedt op bij 1 tot 10 op 1.000 gebruikers zelden: treedt op bij 1 tot 10 op 10.000 gebruikers zeer zelden: treedt op bij minder dan 1 op 10.000 gebruikers onbekend: de frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald


Les définitions des fréquences sont: très fréquent (≥ 1/10) et fréquent (≥ 1/100, < 1/10).

De frequenties zijn gedefinieerd als zeer vaak (≥ 1/10) en vaak (≥ 1/100 tot < 1/10).


Le médecin prescripteur définit la fréquence à laquelle la technique doit être appliquée.

De voorschrijvende arts bepaalt de frequentie waarmee de techniek moet uitgevoerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets indésirables sont classés par fréquence selon la définition MedDRA : très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100) ; rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000) ; fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

Bijwerkingen worden gerangschikt naar frequentie volgens MedDRA: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100, < 1/10), soms (≥1/1.000, < 1/100), zelden (≥1/10.000, < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000) en niet bekend (frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


La fréquence se définit comme très fréquent (> 1/10), fréquent (> 1/100 à < 1/10), peu fréquent (> 1/1 000 et < 1/100), rare (> 1/10 000 à < 1/1 000), très rare (< 1/10 000) et fréquence indéterminée (ne peut pas être estimée sur la base des données disponibles).

Frequentie wordt omschreven als zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100, < 1/10), soms (≥1/1.000, < 1/100), zelden (≥1/10.000), zeer zelden (< 1/10.000), onbekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Les définitions suivantes s’appliquent à la terminologie en matière de fréquence utilisée ci-après : Très fréquent (≥ 1/10) Fréquent (≥ 1/100, < 1/10) Peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100) Rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000) Très rare (< 1/10 000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

De volgende definities zijn van toepassing op de terminologie voor frequentie die hierna wordt gebruikt: Zeer vaak (≥1/10) Vaak (≥1/100, < 1/10) Soms (≥1/1.000, < 1/100) Zelden (≥1/10.000, < 1/1.000) Zeer zelden (< 1/10.000) Niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


Les effets indésirables sont classés par fréquence selon la définition MedDRA: très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100) ; rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000) ; fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

Bijwerkingen worden gerangschikt naar frequentie volgens MedDRA: zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100, < 1/10); soms (≥1/1.000, < 1/100); zelden (≥1/10.000, < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000); en niet bekend (frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Le responsable de l’entretien ménager définit et élabore en concertation avec le service d’entretien ménager les schémas spécifiant les produits à utiliser, la méthode et sa fréquence.

De verantwoordelijke van de schoonmaak/het onderhoud definieert en stelt in samenspraak met de schoonmaakdienst schema’s op, waarin de te gebruiken producten, methode en frequentie worden bepaald.


Par définition, chaque situation comprend une activité multidisciplinaire en séances thérapeutiques caractérisées par leur durée, leur fréquence, le nombre de prestataires impliqués, les conditions matérielles requises.

Elke situatie omvat per definitie een multidisciplinaire activiteit die bestaat uit therapeutische zittingen met hun specifieke duur, frequentie, het aantal betrokken zorgverstrekkers, de vereiste materiële voorwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définit la fréquence ->

Date index: 2021-02-11
w