Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà connus lors » (Français → Néerlandais) :

Les articles 833 et 842 impliquent nécessairement que toutes les causes de récusation existant à un certain moment et connues à ce moment par le demandeur en récusation, doivent être présentées simultanément ; une seconde demande en récusation est irrecevable lorsqu'elle est fondée sur des faits déjà connus lors de la première récusation.

Les articles 833 et 842 impliquent nécessairement que toutes les causes de récusation existant à un certain moment et connues à ce moment par le demandeur en récusation, doivent être présentées simultanément ; une seconde demande en récusation est irrecevable lorsqu’elle est fondée sur des faits déjà connus lors de la première récusation.


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans incidence réelle, que l'identité des médecinsconseils concernés ne change rien dans la mesure où les méd ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans incidence réelle, que l’identité des médecinsconseils concernés ne change rien dans la mesure où les méd ...[+++]


En effet, lors de l’analyse globale des risques, et dès l’analyse des tâches et l’inventaire des risques (ou le screening) les risques qui devront être analysés par la suite sont déjà clairement connus.

Vanuit de globale risicoanalyse is het immers al vanaf de taakanalyse en de risico inventarisatie of screening duidelijk welke risico’s verderen dienen geanalyseerd te worden.


Dès lors, chez les patients déjà traités par ropinirole, la dose de ropinirole devra peut-être être ajustée lorsqu'un traitement par des médicaments connus pour inhiber le CYP1A2, comme la ciprofloxacine, l'énoxacine ou la fluvoxamine, est instauré ou interrompu.

Bij patiënten die al ropinirol krijgen, moet de dosering van ropinirol dus misschien worden aangepast als geneesmiddelen die CYP1A2 remmen, zoals ciprofloxacine, enoxacine of fluvoxamine, worden gestart of stopgezet.


Dès lors, chez les patients recevant déjà du ropinirole, il peut être nécessaire d'ajuster la posologie du ropinirole lorsque des médicaments connus pour inhiber la CYP1A2, par exemple, la ciprofloxacine, l'énoxacine ou la fluvoxamine, sont introduits ou arrêtés.

Bij patiënten die al ropinirol krijgen, moet de dosering van ropinirol worden aangepast als geneesmiddelen die het CYP1A2 remmen, zoals ciprofloxacine, enoxacine en fluvoxamine, worden gestart of stopgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà connus lors ->

Date index: 2024-06-24
w