Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement sur l'hospitalisation
Hospitalisation
Periopératoire
Relatif à la période d'hospitalisation
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «déjà été hospitalisé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse

vermelde foetale-afwijkingen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor beëindiging van zwangerschap


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail

vermelde aandoeningen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor keizersnede vóór begin van bevalling




periopératoire | relatif à la période d'hospitalisation

peroperatief | tijdens een heelkundige ingreep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le forfait qui couvre cette éducation ne peut être porté en compte qu’une seule fois par année civile pour un même patient : il ne peut donc pas être porté en compte si le patient a déjà été hospitalisé dans la même année civile (le cas échéant dans un autre établissement) et que le forfait a déjà été porté en compte.

Het forfait dat deze educatie vergoedt, kan voor eenzelfde patiënt slechts één keer per kalenderjaar worden aangerekend : het kan dus niet worden aangerekend als de patiënt in hetzelfde kalenderjaar reeds gehospitaliseerd is geweest (eventueel in een ander ziekenhuis) en het forfait reeds is aangerekend geweest.


‣ A déjà été guidé pour des mesures d’hygiène de vie et d’exercice physique par 7 : du 1 au 1 ‣ A suivi un régime Guidé par 7 : du 1 au 1 ‣ Présente un BMI de .kg/m² ‣ Présente un AHI de .par h. de sommeil ‣ Présente un FEV 1 /FVC de .‣ A déjà été hospitalisé au moins une fois à cause d’un épisode d’insuffisance respiratoire, du 1 au 1 Gazométrie sans BiPAP 5

‣ werd reeds begeleid bij levenshygiëne en beweging door 7 : van 1 tot 1 ‣ en volgde reeds dieet begeleid door 7 : van 1 tot 1 ‣ heeft een BMI van .kg/m² ‣ heeft een AHI van .per u slaap ‣ heeft een FEV 1 /FVC van .‣ werd reeds minstens één keer gehospitaliseerd voor een episode van respiratoire insufficiëntie, van 1 tot 1 Bloedgaswaarden zonder BiPAP 5


Le forfait qui couvre cette éducation ne peut être porté en compte qu’une seule fois par année civile pour un même patient : il ne peut donc pas être porté en compte si le patient a déjà été hospitalisé dans la même année civile (le cas échéant dans un autre établissement) et que le forfait a déjà été porté en compte ; la concertation avec le médecin généraliste peut contribuer à prévenir des malentendus sur ce plan.

Het forfait dat deze educatie vergoedt, kan voor eenzelfde patiënt slechts één keer per kalenderjaar worden aangerekend : het kan dus niet worden aangerekend als de patiënt in hetzelfde kalenderjaar reeds gehospitaliseerd is geweest (eventueel in een ander ziekenhuis) en het forfait reeds is aangerekend geweest ; het overleg met de huisarts kan er toe bijdragen om misverstanden op dit vlak te vermijden.


1) qui ne présentent pas un syndrome d’apnées obstructives du sommeil sérieux (donc pas de IAH > 20 par heure) et qui ne présentent pas une BPCO (donc pas de FEV 1 /FVC ≤0,65), et avec une affection pulmonaire restrictive causée par cette obésité morbide, 2) qui ont déjà été hospitalisés au préalable au moins 1 fois à cause d’un épisode

1) die geen ernstig obstructief slaapapnoesyndroom vertonen (dus geen AHI > 20 per uur) en die geen COPD vertonen (dus geen FEV 1 /FVC ≤0,65), en met een restrictieve longaandoening ten gevolge van deze morbide obesitas, 2) die vooraf al minstens 1 keer gehospitaliseerd waren omwille van een episode van respiratoire insufficiëntie 3) die nadien zonder AOT bij twee onderzoeken met 6 weken tussentijd en telkens uitgevoerd


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de IAH > 20 par heure) et qui ne présentent pas une BPCO (donc pas de FEV 1 /FVC ≤0,65), et avec une affection pulmonaire restrictive causée par cette obésité morbide, 2) qui ont déjà été hospitalisés au préalable au moins 1 fois à cause d’un épisode

20 per uur) en die geen COPD vertonen (dus geen FEV 1 /FVC ≤ 0,65), en met een restrictieve longaandoening ten gevolge van deze morbide obesitas, 2) die vooraf al minstens 1 keer gehospitaliseerd waren omwille van een episode


‣ présente un AHI de .par h de sommeil ‣ présente un FEV 1 /FVC de .‣ A déjà été hospitalisé au moins une fois pour un épisode d’insuffisance respiratoire du (jj.mm.aaaa) au (jj.mm.aaaa)

‣ heeft een AHI van .per u slaap ‣ heeft een FEV 1 /FVC van .‣ werd reeds minstens één keer gehospitaliseerd voor een episode van respiratoire insufficientie, van(dd.mm.jjjj) tot (dd.mm.jjjj)


§ 3. Les patients hospitalisés qui, au cours d’une hospitalisation dans un établissement hospitalier ayant conclu la présente convention (hospitalisation liée à leur diabète), entament pour la première fois une insulinothérapie par perfusion continue à l’aide d’une pompe à insuline portable (et qui entrent pour ce faire en ligne de compte en vertu des dispositions de la présente convention après la sortie de l’hôpital) font déjà partie des bénéficiaires de la présente convention (en raison de l’éducation nécessaire à la pompe à insuli ...[+++]

draagbare insulinepomp (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis hiervoor verder in aanmerking komen) behoren (omwille van de noodzakelijke insulinepompeducatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting) reeds tot de rechthebbenden van deze overeenkomst, en dit vanaf de dag dat met de insulinepomptherapie (insulinepompprogramma door het in artikel 5 §2 van deze overeenkomst bedoelde multidisciplinair diabetesteam) wordt gestart en op voorwaarde dat de patiënt tijdens de rest van zijn hospitalisatie iedere werkdag minstens rechtstreeks contact heeft met een diabetesverpleegkund ...[+++]


Article 14. Si un bénéficiaire est hospitalisé, après qu’un programme d’oxygénothérapie de longue durée à domicile tel que prévu à la présente convention ait déjà été entamé, dans l’ hôpital avec lequel cette convention est conclue, le paiement des prix mentionnés à l’article 12 de cette convention n’est jamais du pour les jours d’hospitalisation complète (hospitalisation de jour et de nuit) pour lesquels le prix de journée d’hospitalisation peut être imputé par l’hôpital.

Artikel 14. Ingeval een rechthebbende, nadat een programma van langdurige zuurstoftherapie thuis zoals bedoeld in deze overeenkomst reeds is aangevat, volledig gehospitaliseerd wordt in het ziekenhuis waarmee deze overeenkomst is gesloten, is de vergoeding van de prijzen vermeld in artikel 12 van deze overeenkomst nooit verschuldigd voor de volledige hospitalisatiedagen (dag- en nachthospitalisatie) waarvoor de ligdagprijs door het ziekenhuis kan worden aangerekend


Les patients qui, au cours d’une hospitalisation dans un établissement hospitalier ayant conclu la présente convention (hospitalisation liée à leur diabète), entament pour la première fois un programme d’autogestion ou d’autosurveillance (et qui entrent pour ce faire en ligne de compte en vertu des dispositions de la présente convention après la sortie de l’hôpital) font toutefois déjà partie des bénéficiaires de la présente convention pendant cette hospitalisation (en raison de l’éducation nécessaire par l’équipe de diabétologie mult ...[+++]

Patiënten die tijdens een hospitalisatie in de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is (hospitalisatie die verband houdt met hun diabetes), voor het eerst starten met zelfregulatie of zelfcontrole (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis hiervoor verder in aanmerking komen) behoren echter tijdens deze hospitalisatie (omwille van de noodzakelijke educatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting) wel reeds tot de rechthebbenden van deze overeenkomst, en dit vanaf de dag dat met de educatie tot zelfregulatie of tot zelfcontrole (educatie door het in artikel ...[+++]


Dans le rapport par le biais duquel le médecin généraliste est informé du déroulement de l’hospitalisation, l’établissement informera entre autre le médecin généraliste qu’un glucomètre a été mis à disposition du patient et l’établissement communiquera aussi la date de fin de la période de 6 mois durant laquelle des tigettes de glycémie ont déjà été données au patient concerné.

In het verslag waarmee de huisarts op de hoogte wordt gebracht van het verloop van de hospitalisatie, zal de inrichting de huisarts er onder meer op wijzen dat een glycemiemeter ter beschikking van de patiënt werd gesteld en zal de inrichting ook de einddatum van de periode van 6 maanden meedelen waarvoor reeds aan de patiënt glycemiestrookjes werden gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà été hospitalisé ->

Date index: 2021-09-05
w