Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Démence infantile Psychose désintégrative
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Symbiotique
Syndrome de Heller
Vitamines

Vertaling van "démontrer que l’utilisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een begeleidende ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives fa ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de drogues multiples et troubles liés à l'utilisation d'autres substances psycho-actives

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door meervoudig-druggebruik en gebruik van andere psychoactieve-middelen


accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


évaluation de l'état respiratoire en utilisant un monitoring

evalueren van respiratoire status aan de hand van monitoringapparaat


accident de véhicule spécialisé motorisé non conçu pour une utilisation sur une chaussée publique

ongeval met gespecialiseerd aangedreven voertuig niet voor gebruik op openbare rijweg


dispositif d’aide à l’apprentissage de l’utilisation d’un clavier

trainingshulpmiddel voor aangepast toetsenbordgebruik


évaluation de l'état cardiaque en utilisant un monitoring

evalueren van cardiale status aan de hand van monitoringapparaat


accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
démontrer que l’utilisation d’antibiotiques peut induire une augmentation du risque de résistance aux organismes commensaux et aux agents pathogènes chez le patient;

aantonen dat het gebruik van antibiotica aanleiding geeft tot een verhoogd risico op resistentie van zowel commensale als pathogene micro-organismen bij de patiënt;


Une étude cas-témoins 32,33 précédente avait déjà démontré que l’utilisation d’ISRS seuls était associé à un risque accru d’hémorragies gastrointestinales (OR de 3,0; IC à 95% de 2,1 à 4,4).

In eerder case-control onderzoek 32,33 was reeds aangetoond dat het gebruik van SSRI’s alleen met een verhoogde kans op het optreden van gastro-intestinale bloedingen gepaard gaat (odds ratio 3,0; 95% BI 2,1-4,4).


Les parties requérantes exposent certes de manière circonstanciée la jurisprudence de la Commission de la protection de la vie privée, à laquelle elles reprochent un manque de cohérence, mais elles omettent de démontrer que l'utilisation du numéro du registre national menace effectivement le respect de la vie privée.

De verzoekende partijen zetten weliswaar op omstandige wijze de adviespraktijk van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer uiteen, waaraan zij een gebrek aan samenhang verwijten, maar zij laten na om aan te tonen dat het gebruik van het rijksregisternummer de eerbiediging van het privéleven daadwerkelijk bedreigt.


Les auteurs d’une étude de cohorte rétrospective 37 affirment pouvoir démontrer que l’utilisation de corticostéroïdes à inhaler (pour le traitement de l’asthme ou de la BPCO) expose à un risque légèrement accru d’effets indésirables gastro-intestinaux.

leiding geeft tot een licht verhoogd risico van ongewenste gastro-intestinale effecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En août 2009, «The New England Journal of Medicine» a publié les résultats de l’étude pivot BIG 1-98 qui démontrent que l’utilisation de Femara pendant cinq ans après l'intervention chirurgicale constituait une approche optimale chez les femmes postménopausées atteintes d’un cancer du sein hormono-dépendant précoce.

In August 2009, “The New England Journal of Medicine” published results from the landmark BIG 1-98 study affirming that the five-year upfront use of Femara after surgery was an optimal treatment approach for postmenopausal women with early-stage, hormonereceptor positive breast cancer.


Des exemples étrangers démontrent que l’utilisation d’objectifs de santé au sein de l’organisation des soins de santé apporte des avantages considérables.

Buitenlandse voorbeelden tonen aan dat het gebruik van gezondheidsobjectieven binnen de organisatie van de gezondheidszorg aanzienlijke voordelen kan bieden.


En août, «The New England Journal of Medicine» a publié les résultats de l’étude pivot BIG 1-98 qui démontrent que l’utilisation de Femara pendant cinq ans après l'intervention chirurgicale constituait une approche optimale par rapport au tamoxifène chez les femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein hormonodépendant précoce.

In August, “The New England Journal of Medicine” published results from the landmark BIG 1-98 study affirming the five-year upfront use of Femara after surgery was an optimal treatment approach versus tamoxifen for postmenopausal women with early-stage, hormone-receptor positive breast cancer.


Une étude prospective observationnelle 15 chez des patients hospitalisés souffrant de délire a démontré que les facteurs suivants aggravaient le délire: nombre de changements de chambre, absence de montre ou d’horloge, absence de lunettes et utilisation de moyens de contention.

Een observationele prospectieve studie 15 bij gehospitaliseerde patiënten met delier toonde aan dat de volgende factoren het delier verergerden: aantal wisselingen van kamer, afwezigheid van klok of horloge, afwezigheid van leesbril en gebruik van fixatiemiddelen.


Une étude 4 a cependant démontré que l’incidence de fractures de la hanche n’avait pas diminué chez les personnes âgées de plus de 65 ans, malgré une diminution de l’utilisation de benzodiazépines.

Een studie 4 toonde aan dat de incidentie van heupfracturen niet verminderde bij ouderen boven de 65 jaar, ondanks een daling in benzodiazepinegebruik.


En absence d’effet thérapeutique démontré, l’utilisation de ce médicament est à déconseiller.

Gebruik van dit middel, waarvan geen therapeutisch effect is aangetoond, kan dus afgeraden worden.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     syndrome de heller     stéroïdes ou hormones     symbiotique     vitamines     démontrer que l’utilisation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontrer que l’utilisation ->

Date index: 2021-04-05
w