Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Démence infantile Psychose désintégrative
Hallucinose
Jalousie
Manière dont le foetus se présente
Mauvais voyages
Paranoïa
Présentation
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «démontré de manière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een begeleidende ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la troisième situation, dans laquelle le délinquant malade mental ne s'investit pas dans le traitement qui lui est proposé, le Conseil national est d'avis que ce non-investissement doit au moins être démontré de manière irréfutable avant d'être assimilé à une présence irrégulière au rendez-vous.

Wat de derde situatie betreft waarbij de geestesgestoorde delinquent niet investeert in de voorgestelde behandeling meent de Nationale Raad dat dit niet-investeren minstens op een onweerlegbare wijze moet aan te tonen zijn alvorens dit kan gelijkgesteld worden met het onregelmatig verschijnen op de afspraken.


En ce qui concerne les effets sur l’humeur et la performance chez les adultes, les bénéfices potentiels signalés (vivacité et vigilance, mémoire, humeur) sont plutôt démontrés de manière inconstante (contradictoire) et dans le cadre de consommations aiguës.

Omtrent de effecten op de stemming en het prestatievermogen bij volwassenen, zijn de bewijzen voor de opgemerkte potentiële voordelen (reactievermogen, waakzaamheid, geheugen, stemming) bij acuut verbruik eerder inconsequent (tegenstrijdig).


Un risque accru de cancer du sein a été démontré de manière systématique chez les femmes qui utilisent une association œstroprogestative en tant que THS, à la fois dans une étude randomisée contrôlée contre placebo, la « Women's Health Initiative Study » (WHI), et dans des études épidémiologiques.

Zowel een gerandomiseerde, placebo-gecontroleerde studie, de Women’s Health Initiative (WHI) Study, als epidemiologische studies hebben consistent een verhoogd risico op borstkanker aangetoond bij vrouwen die een gecombineerde oestrogeenprogestageen HST gebruiken.


Par ailleurs, ce risque relatif n’a pas été démontré de manière significative pour des valeurs moyennes d’exposition plus basses (Greenland et al. 2000, Schüz et al. 2001).

Dit relatieve risico werd trouwens voor lagere gemiddelde blootstellingswaarden niet significant aangetoond (Greenland et al. 2000, Schüz et al. 2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exceptionnellement, une posologie maximale de 24 mg/jour peut être envisagée, bien que les études cliniques n’aient pas démontré, de manière constante, une plus grande efficacité pour des posologies supérieures à 20 mg et que l’allongement du QT peut être augmenté aux posologies les plus élevées.

Alleen in uitzonderlijke gevallen moet een maximum dosis van 24 mg overwogen worden, aangezien tijdens klinische studies niet consequent een verhoogde effectiviteit is aangetoond bij doseringen hoger dan 20 mg en QT verlenging bij de hogere doseringen kan toenemen.


Le rapport conclut qu’aucun effet sur la santé n’a été démontré de manière univoque pour des niveaux d’exposition inférieurs aux limites de l’ICNIRP, établies en 1998.

Het rapport besluit dat er geen gezondheidseffecten op éénduidige wijze werden aangetoond bij blootstelingsniveaus lager dan de ICNIRP limieten, opgesteld in 1998.


Tout démontre qu’il est fort difficile d’imputer de manière catégorique les valeurs mesurées des HAP à l’incendie de Marly.

Alles wijst er op dat het vrij moeilijk is de gemeten waarden van PAK’s ondubbelzinnig aan de brand van Marly toe te wijzen.


Sinon à démontrer lors de la révision de l’exercice 2013 que les charges réelles d’amortissement des travaux de reconditionnement sont supérieures à ce montant forfaitaire, auquel cas les charges réelles 2013 seront in fine retenues, le montant attribué au niveau de cette ligne 116 couvre de manière forfaitaire (sans lien avec la réalité des charges) le montant des (seules) charges d’amortissement des travaux de reconditionnement amortis la première fois en 2013 .

Tenzij wordt aangetoond bij de herziening van het boekjaar 2013 dat de reële afschrijvingslasten van herconditioneringswerken hoger zijn dan dit forfaitair bedrag, in welk geval de reële lasten 2013 in fine zullen worden weerhouden, dekt het op deze lijn 116 toegekende bedrag op forfaitaire wijze (zonder verband met de reële lasten) enkel het bedrag van de afschrijvingskosten voor herconditioneringswerken die voor het eerst in 2013 worden afgeschreven.


Un prélèvement périnéal par écouvillon est indiqué quand il est démontré qu’un prestataire de soins de santé présente un portage de MRSA de manière répétitive.

A perineal swab is indicated when a healthcare worker is shown to carry MRSA repeatedly.


Une comparaison des résultats des centres de référence SFC avec les résultats des études evidence based publiées dans lesquelles un effet de traitement positif a été démontré pour la thérapie cognitivo-comportementale et la rééducation physique progressive est difficile parce que dans les études publiées, d’autres instruments de mesure sont souvent utilisés pour mesurer certains aspects du fonctionnement des patients faisant l’objet de l’étude et parce que les résultats sont traités statistiquement d’une autre manière.

Een vergelijking van de resultaten van de CVS-referentiecentra met de resultaten van de gepubliceerde evidence based studies waarin een positief behandelingseffect voor cognitieve gedragstherapie of progressieve fysieke revalidatie is aangetoond, is moeilijk omdat in de gepubliceerde studies vaak andere meetinstrumenten gebruikt worden om bepaalde aspecten van het functioneren van de onderzochte patiënten te meten of omdat de resultaten statistisch op een andere manier verwerkt zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontré de manière ->

Date index: 2024-09-17
w