Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démontrés lors d’études " (Frans → Nederlands) :

Ces effets n’ont pas été démontrés lors d’études in vivo.

Bij in vivo studies werden deze effecten niet aangetoond.


5.3 Données des études de sécurité préclinique Lors des études pharmacologiques conventionnelles de sécurité, de toxicité aiguë, de toxicité de prise répétée, de toxicité reproductive, on n’a démontré des effets précliniques qu’à des taux suffisamment élevés par rapport à la dose maximale chez l’homme, ce qui indique qu’ils sont cliniquement peu significatifs.

Bij conventionele onderzoeken van veiligheidsfarmacologie, acute toxiciteit, toxiciteit bij herhaalde inname, reproductieve toxiciteit, werden enkel preklinische effecten aangetoond bij blootstellingen die voldoende hoger lagen dan de maximale blootstelling bij de mens, wat erop wijst dat ze klinisch weinig relevant zijn.


Etudes FOSAVANCE L’effet de FOSAVANCE (70 mg d'alendronate/2800 UI de vitamine D 3 ) sur le taux en vitamine D a été démontré lors d’une étude internationale de 15 semaines, chez 682 femmes ayant une ostéoporose post-ménopausique (25- hydroxyvitamine D sérique à l’inclusion : moyenne, 56 nmol/l soit 22,3 ng/ml ; intervalle, 22,5-225 nmol/l soit 9-90 ng/ml).

Onderzoeken met FOSAVANCE Het effect van FOSAVANCE (alendronaat 70 mg/vitamine D 3 2800 IE) op de vitamine D-status is aangetoond in een 15-weeks multinationaal onderzoek waaraan 682 osteoporotische postmenopauzale vrouwen deelnamen (serum-25-hydroxyvitamine D bij baseline: gemiddeld 56 nmol/l [22,3 ng/ml]; bereik 22,5-225 nmol/l [9-90 ng/ml]).


Lors d’études à court terme, il a été démontré que le métoprolol peut modifier le profil lipidique sanguin.

Tijdens studies op korte termijn, werd aangetoond dat metoprolol het vetprofiel in het bloed kan wijzigen.


Lors d’études in vitro, on a démontré la survenue d’une interférence avec la métabolisation de la zidovudine, provoquant une augmentation des concentrations plasmatiques.

In vitro studies hebben aangetoond dat er een interferentie optreedt met de metabolisatie van zidovudine, wat resulteert in verhoogde plasmaconcentraties.


Sur la base de ses effets sur la modification moyenne de la densité minérale osseuse au niveau de la colonne vertébrale lombaire, il a été démontré lors d’une étude multicentrique, en double aveugle, d’une durée d’un an portant sur des femmes atteintes d’ostéoporose postménopausique que risedronate sodique 35 mg une fois par semaine (n=485) est équivalent à risedronate sodique 5 mg une fois par jour (n=480).

In een dubbelblinde, multicentrische studie van één jaar bij postmenopauzale vrouwen met osteoporose veranderde de gemiddelde BMD van de lumbale wervelkolom in dezelfde mate met natriumrisedronaat 35 mg eenmaal per week (n = 485) als met natriumrisedronaat 5 mg per dag (n = 480).


Lors du choix d’une statine, il paraît préférable d’opter pour les médicaments avec lesquels un effet sur des critères d’évaluation majeurs (morbidité et mortalité) a été démontré dans des études.

Bij de keuze van een statine, lijkt het best zich te houden aan de producten waarvoor het effect op harde eindpunten (morbiditeit en mortaliteit) in studies is aangetoond.


L'effet du dosage le plus faible de FOSAVANCE (70 mg d'alendronate/2800 UI de vitamine D 3 ) avec l'ajout de 2800 UI de vitamine D 3 , soit un total de 5600 UI (quantité de vitamine D 3 dans le dosage le plus fort de FOSAVANCE) une fois par semaine a été démontré lors d'une extension d'étude de 24 semaines, chez 619 femmes ayant une ostéoporose post-ménopausique.

Het effect van de lagere dosering van FOSAVANCE (alendronaat 70 mg/vitamine D 3 2800 IE) plus extra 2800 IE vitamine D 3 voor in totaal 5600 IE (het gehalte van vitamine D 3 in de hogere dosering van FOSAVANCE) eenmaal per week is aangetoond in een 24 weken durend verlengingsonderzoek waarin 619 osteoporotische postmenopauzale vrouwen waren opgenomen.


Le CHMP estimait que l’effet bénéfique de RETISERT n’avait pas été démontré sur la base des résultats des deux ans d’étude présentés lors de la demande, le délai avant récurrence de la maladie n’étant pas plus long pour les patients traités par RETISERT dans l’étude principale que pour ceux traités par des soins standards.

De bedenkingen van CHMP betroffen het feit dat op basis van de bij de aanvraag overgelegde resultaten na twee jaar geen voordeel van RETISERT kon worden aangetoond, aangezien de tijdspanne tot de ziekte terugkwam bij patiënten die in het hoofdonderzoek met RETISERT werden behandeld, niet langer was dan bij degenen die standaardzorg kregen.


Les études cliniques ont démontré une meilleure efficacité du robenacoxib lors d’une administration sans nourriture ou au moins 30 minutes avant ou après le repas. Ne pas administrer avec de la nourriture.

Niet toedienen met voedsel omdat klinische onderzoek heeft getoond dat robenacoxib effectiever is wanneer het wordt toegediend zonder voedsel of minstens 30 minuten voor of na het eten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontrés lors d’études ->

Date index: 2023-04-02
w