Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "départ précité selon lequel " (Frans → Nederlands) :

Aux fins de tenir compte du point de départ précité selon lequel le coût de neuf mois doit être compensé en trois mois de temps, il convient toutefois encore de multiplier ce pourcentage par le facteur de correction 3, de sorte que le pourcentage à prendre réellement en compte s’élève à 2,2107 %.

Teneinde rekening te houden met het hierboven reeds vermelde uitgangspunt dat op drie maanden tijd de kost van negen maanden moet worden vergoed, moet dit percentage nog wel met de correctiefactor 3 worden vermenigvuldigd, zodat het werkelijk te verrekenen percentage 2,2107% bedraagt.


Aux fins de tenir compte du point de départ précité selon lequel le coût de neuf mois doit être compensé en trois mois de temps, il convient toutefois encore de multiplier ce pourcentage par le facteur de correction 3, de sorte que le pourcentage à prendre réellement en compte s’élève à 0,7297 %.

Teneinde rekening te houden met het hierboven reeds vermelde uitgangspunt dat op drie maanden tijd de kost van negen maanden moet worden vergoed, moet dit percentage nog wel met de correctiefactor 3 worden vermenigvuldigd, zodat het werkelijk te verrekenen percentage 0,7297% bedraagt.


Aux fins de tenir compte du point de départ précité selon lequel le coût de neuf mois doit être compensé en trois mois de temps, il convient toutefois encore de multiplier ce pourcentage par le facteur de correction 3, de sorte que le pourcentage à prendre réellement en compte s’élève à 1,7290 %.

Teneinde rekening te houden met het hierboven reeds vermelde uitgangspunt dat op drie maanden tijd de kost van negen maanden moet worden vergoed, moet dit percentage nog wel met de correctiefactor 3 worden vermenigvuldigd, zodat het werkelijk te verrekenen percentage 1,7290% bedraagt.


De telles considérations nient l'incontestable relation, avérée dans le cas d'espèce, entre l'incapacité reconnue en assurance maladie-invalidité et la lésion qui en a fondé l’appréciation, telle que causée par la faute du tiers, ainsi que la portée de l’arrêt du 21 novembre 1994 précité, selon lequel les indemnités AMI couvrent une perte de capacité de gain réelle, applicable tant au travailleur occupé qu’au chômeur.

Met dergelijke beschouwingen wordt de onbetwistbare band, die in dit geval is gebleken, tussen de in de ziekte- en invaliditeitsverzekering erkende ongeschiktheid en het letsel dat aan de beoordeling ervan ten grondslag lag en dat is veroorzaakt door de fout van een derde, in vraag gesteld, zodoende dat de draagwijdte van het voornoemde arrest van 21 november 1994, volgens hetwelke de ZIV-uitkeringen een deel van het verlies van het werkelijke verdienvermogen dekken, zowel op de tewerkgestelde werknemer als op de werkloze van toepassing is.


En septembre 2009, les filiales de Novartis sont parvenues à un accord de principe avec le Département américain de la justice selon lequel elles paieront la somme d’USD 72,5 millions pour mettre un terme à toutes les plaintes du gouvernement relatives à cette enquête.

In September 2009, Novartis subsidiaries reached an agreement in principle with the US Department of Justice to pay USD 72.5 million to resolve all federal and related state Medicaid claims relating to this investigation.


En septembre 2009, les filiales de Novartis sont parvenues à un accord de principe avec le Département américain de la justice selon lequel elles paieront la somme d’USD 72,5 millions pour mettre un terme à toutes les plaintes du gouvernement et de l’Etat concernant le programme Medicaid relatives à cette enquête.

In September 2009, Novartis subsidiaries reached an agreement in principle with the US Department of Justice to pay USD 72.5 million to resolve all federal civil claims and state Medicaid claims relating to this investigation.


En septembre 2009, les filiales de Novartis sont parvenues à un accord de principe avec le Département américain de la justice selon lequel elles paieront la somme d’USD 72,5 millions pour mettre un terme à toutes les plaintes du gouvernement et de l’Etat concernant le programme Medicaid.

In September 2009, Novartis subsidiaries reached an agreement in principle with the US Department of Justice to pay USD 72.5 million to resolve all federal civil claims and state Medicaid claims relating to this investigation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

départ précité selon lequel ->

Date index: 2022-11-18
w