Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
L’Echelle Weckx
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "dépendance physique sous-jacente " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’arrêt soudain/abrupte d’un traitement au moyen de prégabaline peut engendrer des insomnies, nausées, céphalées ou diarrhées, tous des symptômes suggérant une dépendance physique sous-jacente.

Plots/abrupt stopzetten van een pregabaline behandeling kan wel aanleiding geven tot optreden van insomnie, nausea, hoofdpijn of diarree, allemaal symptomen die suggestief kunnen zijn voor een onderliggende fysische afhankelijkheid.


L’Echelle Weckx [Rochtus ea., 2009] L’échelle Weckx détermine non seulement la dépendance physique mais également la dépendance psychique (orientation dans le temps et dans l’espace et l’agitation), le cadre social, la situation de logement (aide sous le même toit), la présence de soin informel (aide mais pas sous le même toit) et le confort (l’équipement sanitaire).

Weckx-schaal [Rochtus ea., 2009] De Weckx-schaal beoordeelt naast de fysieke afhankelijkheid ook de psychische afhankelijkheid (oriëntatie in tijd en ruimte en de rusteloosheid), de sociale context, de woonsituatie (hulp onder zelfde dak), de aanwezigheid van mantelzorg (hulp niet onder zelfde dak) en het comfort (de sanitaire uitrusting).


L’anxiété peut être un symptôme de nombreuses maladies et peut être apparentée à un état psychiatrique ou physique sous-jacent pour lequel il existe des thérapies plus spécifiques.

Angst kan een symptoom zijn van verschillende ziekten en kan het gevolg zijn van een psychische of fysieke onderliggende stoornis voor dewelke er meer specifieke behandelingen bestaan.


Les nourrissons dont la mère a suivi un traitement chronique à base de benzodiazépines ou d’agents de type benzodiazépines en fin de grossesse peuvent présenter des symptômes de sevrage au cours de la période postnatale, sous l'effet d’une dépendance physique.

Zuigelingen geboren bij moeders die chronisch benzodiazepines of benzodiazepineachtige stoffen ingenomen hebben tijdens de laatste stadia van de zwangerschap kunnen onttrekkingssymptomen vertonen in de postnatale periode als gevolg van lichamelijke afhankelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suicide (manifestation d'une dépression sous-jacente)* Tentative de suicide (manifestation d'une dépression sous-jacente)* Psychose aiguë § Hallucinations § Dépendance § Dépression (manifestation d'une dépression sous-jacente) § Délires § Syndrome de sevrage (insomnie de rebond) § Agitation § Agressivité § Irritabilité § Nervosité § Colère § Cauchemars § Comportement anormal § Troubles émotionnels Stimulation sexuelle Perte des inhibitions Euphorie

Acute psychose § Hallucinatie § Afhankelijkheid § Depressie (ontmaskering van een vooraf bestaande depressie) § Wanen § Ontwenningssyndroom (rebound insomnia) § Agitatie § Agressie § Prikkelbaarheid § Rusteloosheid § Woede § Nachtmerrie § Abnormaal gedrag § Emotionele stoornis Seksuele stimulatie Ongeremdheid Euforie


Voie intraveineuse : La dose et la fréquence des administrations doivent être déterminées individuellement et dépendent de l’âge, du poids corporel, de la condition physique et de l’état pathologique sous-jacent du patient, de l’utilisation de médicaments, de l’opération (niveau de la douleur) et du type d’anesthésie.

Intraveneus gebruik: De dosis en de frequentie van de toedieningen moeten individueel bepaald worden en hangen af van de leeftijd, het lichaamsgewicht, de fysieke toestand en de onderliggende pathologische toestand van de patiënt, het gebruik van geneesmiddelen, de operatie (pijnniveau) en het type van de anesthesie.


4.2. Posologie et mode d'emploi Administration intraveineuse: La dose et la fréquence des administrations doivent être déterminées individuellement et dépendent de l’âge, du poids corporel, de la condition physique et de l’état pathologique sous-jacent du patient, de l’utilisation de médicaments, de l'opération (niveau de la douleur) et du type d'anesthésie.

4.2 Dosering en wijze van toediening Intraveneuze toediening: De dosis en de frequentie van de toedieningen moeten individueel bepaald worden en hangen af van de leeftijd, het lichaamsgewicht, de fysieke toestand en de onderliggende pathologische toestand van de patiënt, het gebruik van geneesmiddelen, de operatie (pijnniveau) en het type van de anesthesie.


Les facteurs qui jouent un rôle à cet égard sont : l'âge, le poids corporel, l'état physique, un état pathologique sous-jacent, l'utilisation de médicaments, le type d'anesthésie, le type et la durée de l'opération.

Factoren die daarbij een rol spelen, zijn: leeftijd, lichaamsgewicht, fysieke toestand, onderliggende pathologische toestand, gebruik van geneesmiddelen, type van anesthesie, type en duur van de operatie.


On pratiquera une anamnèse et un examen physique afin de diagnostiquer le trouble de l’érection et d’en déterminer les causes sous-jacentes potentielles avant d’envisager un traitement médicamenteux.

Er moeten een medische anamnese en een lichamelijk onderzoek worden uitgevoerd om erectiestoornissen te diagnosticeren en om mogelijke onderliggende oorzaken op te sporen voordat een farmacologische behandeling wordt overwogen.


L’importance de ces centres de rééducation ne peut être sous-estimée pour les usagers de drogues illicites, surtout dans les cas où l’aspect psychosocial de la dépendance est au cœur de la prise en charge, et non les éventuelles conséquences physiques de celle-ci, ou même les complications psychiatriques.

Voor gebruikers van illegale drugs mag het belang van die revalidatiecentra niet worden onderschat, vooral niet als het psychosociaal aspect van de verslaving centraal staat in de behandeling, en niet de eventuele fysieke gevolgen daarvan of zelfs de psychiatrische complicaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépendance physique sous-jacente ->

Date index: 2023-03-30
w