Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le demandeur

Traduction de «dépôt d’une demande pour menb » (Français → Néerlandais) :

Le dépôt d’une demande pour MenB est prévu d’ici fin 2010 en Europe.

Novartis is on track to file by the end of 2010 for MenB in Europe.


Novartis a déposé auprès de l’UE une demande d’homologation pour Lucentis pour le traitement de la perte de vision due à l’œdème maculaire diabétique et prépare le dépôt d'une demande auprès de l'UE également pour le traitement de l’œdème maculaire à la suite d’une occlusion veineuse rétinienne.

Novartis has filed an application in the EU for Lucentis for the treatment of visual impairment due to diabetic macular edema (DME) and is preparing for filing in the EU for the treatment of macular edema following retinal vein occlusion (RVO).


Indication potentielle/ Projet / domaine Soumissions Phase Mises à jour molécule thérapeutique prévues actuelle AIN457 Uveitis non infectieuse 2011 III - L’étude de phase III examinant AIN457 contre l’uveitis non infectieuse chez les patients atteints de la maladie de Behcet n’a pas satisfait au critère principal et les résultats sont insuffisants pour justifier le dépôt d’une demande d’autorisation pour cette indication, Novartis arrêtera l’extension de cette étude à l’uveitis de Behcet

AIN457 Non-infectious uveitis 2011 III - Phase III study examining AIN457 for non-infectious uveitis in patients with Behcet’s disease did not meet its primary endpoint and the data do not support submission of AIN457 for this indication; based upon analysis of these data, Novartis will stop the extension study in Behcet’s uveitis


L’étude de phase III évaluant AIN457 contre l’uveitis non infectieuse chez les patients atteints de la maladie de Behcet n’a pas satisfait au critère principal et les résultats sont insuffisants pour justifier le dépôt d’une demande d’autorisation pour cette indication.

The Phase III study evaluating AIN457 for non-infectious uveitis in patients with Behcet’s disease did not meet its primary endpoint and the data do not support submission of AIN457 for this indication.


Dépôt d’une demande d’homologation aux Etats-Unis pour une trithérapie contre l’hypertension artérielle associant trois médicament dans un seul comprimé contenant Rasilez/Tekturna, amlodipine et hydrochlorothiazide, ainsi qu’au Japon pour Exelon Patch (maladie d’Alzheimer) et Tasigna (cancer).

Submission for US approval of a triple combination therapy for hypertension in a single pill containing Tekturna/Rasilez, amlodipine and hydrochlorothiazide as well as Exelon Patch (Alzheimer’s disease) and Tasigna (cancer) for approval in Japan.


Attendu pour 2009, le dépôt d’une demande d’autorisation aux Etats-Unis est maintenant prévu en 2012.

Submission for US regulatory approval, which had been anticipated in 2009, is now expected in 2012.


Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a demandé au premier juge de ...[+++]

Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) geen van de partijen de eerste rechter heeft gevraagd om ook over de daaropvolgende periode uitspraak te doen”, en dat “(de eiser), na de neerlegging van het deskundigenverslag, niet gevra ...[+++]


D’autres demandes comprennent la première soumission en Europe pour MenB qui est susceptible de devenir le premier vaccin au monde contre le sérogroupe B de la méningite à méningocoque.

Others include the first submission in Europe for MenB, which has the potential to become the first global vaccine against the B serogroup of meningococcal meningitis.


Après le dépôt du rapport d’expertise, [le demandeur] n’a pas demandé qu’il soit statué pour toute la période du 13 mars 2006 au 1 er octobre 2007 ;

[De eiser] heeft na de neerlegging van het deskundigenverslag niet gevraagd om uitspraak te doen over de gehele periode van 13 maat 2006 tot 1 oktober 2007;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépôt d’une demande pour menb ->

Date index: 2021-05-28
w