Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accrétions
Dépôts
Dépôts calciques dans une bourse séreuse
Dépôts de calcium dans les tendons
Dépôts et affections dégénératives de la conjonctive
Extrinsèque SAI
Glomérulonéphrite à dépôts mésangiaux d'IgA
Maladie de dépôt dense
Maladie de dépôt des chaînes légères
Maladie par dépôt d'hydroxyapatite
Materia alba
Noir
Orange
Pigmentation des dents SAI
Pigmentation et dépôts cornéens
Sur les dents
Sur les dents bétel
Sus-gingival
Tabac
Tartre
Vert

Vertaling van "dépôt l’expression " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Dépôts et affections dégénératives de la conjonctive

degeneraties van en afzettingen in conjunctiva










Dépôts [accrétions] sur les dents:bétel | materia alba | noir | orange | tabac | vert | Pigmentation des dents:SAI | extrinsèque SAI | Tartre (dentaire):sous-gingival | sus-gingival

afzettingen [aanslag] op tanden | door betel | afzettingen [aanslag] op tanden | door tabak | afzettingen [aanslag] op tanden | groen | afzettingen [aanslag] op tanden | oranje | afzettingen [aanslag] op tanden | plaque | afzettingen [aanslag] op tanden | zwart | tandsteen | subgingivaal | tandsteen | supragingivaal | verkleuring van tanden | NNO | verkleuring van tanden | extrinsiek NNO






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Dans la définition « dépôt », l’expression « un établissement qui est une banque de matériel corporel humain » désigne une banque de matériel corporel humain à l’exclusion de tout autre établissement.

- In de definitie van “depot”, duidt de uitdrukking “de onderafdeling van een instelling die een bank voor menselijk lichaamsmateriaal is” een bank voor menselijk lichaamsmateriaal aan met uitsluiting van elke andere instelling.


Pour plus de clarté, cet aphorisme assez lourd devrait être remplacé plus simplement par l’expression « Une banque de matériel corporel humain »: « 8° ‘dépôt’: la subdivision d’une banque de matériel corporel humain qui se trouve sur le site d’un hôpital, où un stock de matériel corporel humain de la banque est stocké après sa libération pour être destiné à des applications humaines sur le même site de cet hôpital ».

Duidelijkheidshalve dient dit betrekkelijk zware aforisme vervangen te worden door de eenvoudige uitdrukking “een bank voor menselijk lichaamsmateriaal”: “8° ‘depot’: de onderafdeling van een bank voor menselijk lichaamsmateriaal die zich bevindt op de vestigingsplaats van een ziekenhuis, waar een voorraad menselijk lichaamsmateriaal van de bank na de vrijgave wordt bewaard met het oog op een toepassing op de mens op dezelfde vestigingplaats van dit ziekenhuis”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépôt l’expression ->

Date index: 2020-12-18
w