Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déterminé à partir des données épidémiologiques locales " (Frans → Nederlands) :

En cas d’impossibilité, le traitement doit être déterminé à partir des données épidémiologiques locales (au niveau régional ou sur l'exploitation) concernant la sensibilité des bactéries cibles.

Wanneer dit niet mogelijk is dient behandeling te zijn gebaseerd op lokale (regionaal, boerderijniveau) epidemiologische informatie over gevoeligheid van doelbacteriën.


Ces apports estimés ont été déterminés à partir de données moyennes ou extrêmes de consommation d’aliments et des teneurs moyennes en plomb et cadmium constatées dans les aliments.

De geraamde inname werd vastgesteld op basis van gemiddelde of extreme consumptiegegevens van voedingsmiddelen en de vastgestelde gemiddelde lood- en cadmiumgehalten van de levensmiddelen.


Les événements rares et très rares sont généralement déterminés à partir de données spontanées.

De zelden en zeer zelden voorkomende bijwerkingen werden doorgaans bepaald op basis van spontane gegevens.


Les événements très fréquents, fréquents et peu fréquents sont généralement déterminés à partir des données d’essais cliniques.

De zeer frequent, frequent en soms voorkomende bijwerkingen werden doorgaans bepaald op basis van gegevens van klinische studies.


Les effets indésirables sont classés par ordre de fréquence comme suit : Très fréquent (≥1/10) Fréquent (≥1/100 à < 1/10) Peu fréquent (≥1/1000 à < 1/100) Rare (≥1/10 000 à < 1/1000) Très rare (< 1/10 000) Inconnu (ne peut être déterminé à partir des données disponibles)

Bijwerkingen worden als volgt op frequentie naar categorie geordend: zeer vaak (≥1/10) vaak (≥1/100 tot < 1/10) soms (≥1/1000 tot < 1/100) zelden (≥1/10000 tot < 1/1000) zeer zelden (< 1/10000) niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


Les événements très fréquents, fréquents et peu fréquents ont généralement été déterminés à partir des données issues des essais cliniques.

Bijwerkingen die zeer vaak, vaak en soms zijn opgetreden, werden doorgaans bepaald op grond van gegevens van klinische studies.


Les événements très fréquents, fréquents et peu fréquents ont généralement été déterminés à partir des données issues d’études cliniques.

Zeer vaak, vaak en soms voorkomende bijwerkingen werden doorgaans vastgesteld op basis van gegevens van klinische studies.


4.8 Effets indésirables La fréquence des effets indésirables ci-dessous est définie en utilisant la convention suivante : très fréquent (≥1/10) ; fréquent (≥1/100 à < 1/10) ; peu fréquent (≥1/1 000 à < 1/100) ; rare (≥1/10 000 à < 1/1 000) et très rare (< 1/10 000) ; inconnu (ne peut être déterminé à partir des données disponibles).

De frequentie van de hieronder genoemde bijwerkingen wordt als volgt aangeduid: zeer vaak (≥ 1/10); vaak (≥ 1/100 tot < 1/10), soms (≥ 1/1000 tot < 1/100); zelden (≥ 1/10000 tot < 1/1000), en zeer zelden (< 1/10000); en niet bekend (kan niet geschat worden op basis van de beschikbare gegevens).


8) spécifier des critères permettant de déterminer le moment où les données épidémiologiques indiquent qu’un lieu de pêche ne présente pas un risque pour la santé eu égard à la présence de parasites et, dès lors, où l’autorité compétente peut autoriser les exploitants du secteur alimentaire à ne pas congeler les produits de la pêche conformément à l’annexe III, section VIII, chapitre III, partie D;

8. criteria vast te stellen aan de hand waarvan wordt bepaald uit welke epizoötiologische gegevens blijkt dat een visgrond, wat de aanwezigheid van parasieten betreft, geen gevaar voor de gezondheid oplevert en de bevoegde autoriteit exploitanten van levensmiddelenbedrijven bijgevolg mag toestaan visserijproducten niet in te vriezen, zoals bepaald in bijlage III, sectie VIII, hoofdstuk III, punt D;


Vu l’importance apparente pour la santé publique et la quantité limitée de données épidémiologiques pertinentes, des études de la population ainsi que des critères de diagnostic types sont requis pour pouvoir déterminer l’incidence et la prévalence réelles des allergies alimentaires et pour pouvoir parvenir à une évaluation correcte des risques.

Gegeven het klaarblijkelijke belang voor de volksgezondheid en de beperkte hoeveelheid relevante epidemiologische gegevens, zijn populatiestudies en standaard diagnostische criteria vereist om de echte incidentie en prevalentie van voedselallergieën te bepalen en om tot een juiste inschatting van de risico’s te kunnen komen.


w