Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Anxieuse
Attaque
De panique
Etat
Etat anxieux Névrose
Evénements dont l'intention n'est pas déterminée
Mutisme sélectif
Myasthénie génétiquement déterminée
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Réaction
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «déterminée régulièrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Evénements dont l'intention n'est pas déterminée

gebeurtenis waarvan niet duidelijk is of deze accidenteel of opzettelijk is ontstaan


Intoxication par des analgésiques, antipyrétiques et antirhumatismaux non opiacés et exposition à ces produits, intention non déterminée

vergiftiging door en blootstelling aan niet-opioïde analgetica, antipyretica en antireumatica - opzet niet bepaald


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand




Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.


Intoxication par des anti-épileptiques, sédatifs, hypnotiques, antiparkinsoniens et psychotropes et exposition à ces produits, intention non déterminée

vergiftiging door en blootstelling aan anti-epileptica, sedativa, hypnotica, antiparkinsonmiddelen en psychotrope geneesmiddelen - opzet niet bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La posologie individuellement requise est déterminée régulièrement en fonction du taux plasmatique des facteurs de coagulation ou sur base d’un test global évaluant le taux de complexe prothrombique de plasma humain (temps de prothrombine, INR), et du suivi continu de l’état clinique du patient.

Individuële doseringsvereisten kunnen enkel worden bepaald aan de hand van regelmatige controles van de individuële plasmawaarden van de stollingsfactoren of op basis van globale tests van protrombine complex waarden (protrombinetijd, INR); bij een voortdurende opvolging van de klinische toestand van de patiënt.


Fonction rénale Dans la mesure où la metformine est éliminée par le rein, la clairance de la créatinine (pouvant être déterminée au moyen des valeurs de taux sériques de créatinine en utilisant la formule de Cockcroft- Gault) doit être mesurée avant la mise en place du traitement, et contrôlée ensuite régulièrement :

Nierfunctie Omdat metformine door de nieren wordt uitgescheiden, dient de creatinineklaring (Die kan bepaald worden a.d.h.v. de serumcreatininewaarde door gebruik te maken van de Cockcroft-Gault formule) voor de aanvang van de behandeling te worden bepaald en daarna regelmatig te worden gecontroleerd: * minstens een keer per jaar bij patiënten met een normale nierfunctie, * minstens twee tot vier keer per jaar bij patiënten bij wie de creatinineklaring tegen de ondergrens


Le bon fonctionnement des appareils de pesage sera contrôlé régulièrement.. Cette fréquence de calibration et de contrôle doit être déterminée par l’entreprise (p.ex. sur base d’une évaluation des dangers).

De goede werking van de weegapparatuur wordt geregeld nagekeken De onderneming moet de frequentie voor kalibraties en controles bepalen (bijvoorbeeld op grond van een beoordeling van de gevaren).


Il est souhaitable que ces contrôles soient effectués régulièrement et qu’ils soient associés à une forme d’accréditation à durée déterminée.

Het lijkt wenselijk om deze controles zeer regelmatig uit te voeren en te koppelen aan een vorm van accreditatie voor een welbepaalde duur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est recommandé de suivre une posologie bien déterminée et d'exercer une surveillance régulière chez les patients présentant les pathologies suivantes :

Bij patiënten met de volgende aandoeningen is een nauwgezette dosering en regelmatige controle aanbevolen:


Surveillance régulière de la fonction cardiaque (FEVG, déterminée par exemple par ECG, échocardiographie et angiographie multiplane (MUGA))

regelmatige monitoring van de hartfunctie (LVEF door bijv. ECG, UCG en MUGA-scan)


Chez les patients qui reçoivent de l’acide aminosalicylique (mésalazine) en usage chronique, la créatinine sérique doit être déterminée avant l’instauration du traitement et régulièrement au cours du traitement, par exemple tous les 3 mois.

Bij chronische behandeling met geneesmiddelen op basis van 5-aminosalicylzuur (mesalazine), dient het serumcreatinine te worden bepaald vóór het starten van de behandeling en gedurende de behandeling bijv. om de 3 maanden.


La posologie individuelle peut uniquement être déterminée sur la base des évaluations régulières des taux plasmatiques du facteur de coagulation à corriger ou sur la base d’un test global évaluant le taux de complexe prothrombique (INR, Quicktest), et en fonction du suivi continu de l’état clinique du patient.

De individueel vereiste dosering kan alleen worden bepaald door regelmatige meting van de individuele plasmaconcentraties van de betrokken stollingsfactoren of door algemene tests van het protrombinecomplexspiegels (INR, Quicktest) en een continue monitoring van de klinische toestand van de patiënt.


La posologie et la fréquence de l'administration doivent être déterminées sur une base individuelle par la mesure régulière de la concentration plasmatique en fibrinogène et le contrôle continu de l'état clinique du patient et d'autres traitements de substitution utilisé.

De hoeveelheid en de toedieningsfrequentie moeten op individuele basis worden bepaald door regelmatige meting van de individuele plasmaconcentratie van fibrinogeen en een continue monitoring van de klinische toestand van de patiënt en overige toegepaste substitutietherapieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminée régulièrement ->

Date index: 2024-10-30
w