Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome Noonan-like avec cheveux anagènes caducs
Syndrome d'appendice caudal-surdité
Syndrome d'hypertrichose-faciès acromégaloïde
Syndrome d'immunodéficience
Syndrome du faciès acromégaloïde
Syndrome extrapyramidal
Syndrome faciodigitogénital autosomique récessif

Traduction de «d’abord un syndrome » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome de neuropathie périphérique-leucodystrophie centrale dysmyélinisante-syndrome de Waardenburg-maladie de Hirschsprung

perifere demyeliniserende neuropathie, centrale dysmyeliniserende leukodystrofie, syndroom van Waardenburg, ziekte van Hirschsprung


syndrome de déficience intellectuelle liée à l'X-syndrome cranio-facio-squelettique

intellectuele achterstand, X-gebonden, craniofacioskeletaal syndroom




syndrome de dérèglement immunitaire-maladie inflammatoire de l'intestin-arthrite-infections récurrentes

IL10-gerelateerde IBD met vroege aanvang


syndrome d'hypertrichose-faciès acromégaloïde

hypertrichose, acromegaloïd aangezicht-syndroom










syndrome Noonan-like avec cheveux anagènes caducs

noonansyndroomachtige aandoening met loose-anagen haar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les personnes qui développent une encéphalite japonaise sévère présentent tout d’abord un syndrome pseudo-grippal, caractérisé par de la fièvre, des frissons, une fatigue, des maux de tête, des nausées et des vomissements.

Bij mensen die ernstig ziek worden, begint JE meestal als een griepachtige ziekte, met koorts, koude rillingen, vermoeidheid, hoofdpijn, misselijkheid en braken.


Les personnes qui développent une encéphalite japonaise sévère présentent tout d’abord un syndrome pseudo-grippal, caractérisé par de la fièvre, des frissons, une fatigue, des maux de tête, des nausées et des vomissements.

Bij mensen die ernstig ziek worden, begint JE meestal als een griepachtige ziekte, met koorts, koude rillingen, vermoeidheid, hoofdpijn, misselijkheid en braken.


C’est pourquoi ce numéro des Folia aborde ces syndromes.

Het is daarom dat in deze Folia aan deze syndromen aandacht wordt besteed.


Si vous présentez un risque élevé d’hémorragies (p.ex. en dialyse pré- ou postopératoire ou syndrome hémorragique en évolution), les traitements de dialyse s’effectueront en utilisant une posologie plus faible (0,5 mg/kg par voie d’abord vasculaire double ou 0,75 mg/kg par voie d’abord vasculaire simple) .

Als u een groot risico loopt op bloedingen (vb. bij pre- en post operatieve dialyse of bij evolutief hemorragisch syndroom) worden de dialysebehandelingen uitgevoerd met een lagere dosis (0,5 mg/kg bij dubbele vasculaire toegangsweg of 0,75 mg/kg bij enkele vasculaire toegangsweg).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les patients hémodialysés à haut risque hémorragique (en particulier dialyses pré- ou postopératoires) ou présentant un syndrome hémorragique en évolution, les séances de dialyse pourront être effectuées en utilisant une dose de 0,5 mg/kg (abord vasculaire double) ou de 0,75 mg/kg (abord vasculaire simple).

Bij patiënten met een hoog hemorragisch risico (in het bijzonder pre- of postoperatieve dialyses) of met een evolutief hemorragisch syndroom, worden de dialysebehandelingen uitgevoerd met een dosis van 0,5 mg/kg (bij dubbele vasculaire toegangsweg) of van 0,75 mg/kg (bij enkele vasculaire toegangsweg).


Syndrome de Stevens-Johnson et syndrome de Lyell : réaction allergique complexe pouvant engager le pronostic vital, inflammation sévère de la peau et éventuellement des muqueuses, d'abord avec fièvre, maux de gorge, fatigue, éruptions cutanées conduisant à des cloques, une desquamation ou un décollement de grandes zones cutanées, possibles difficultés respiratoires et baisse de la pression artérielle ;

Stevens-Johnsonsyndroom en toxische epidermale necrolyse: gecompliceerde, mogelijk levensbedreigende allergische reactie, ernstige ontsteking van de opperhuid en mogelijk ook de onderhuid, beginnend met koorts, zere keel en vermoeidheid, huiduitslag die kan verergeren tot blaren, vervellen, verlies van grotere stukken huid, mogelijke problemen met ademhalen en lage bloeddruk


La prise en charge de ce syndrome implique d’abord de rechercher les facteurs prédisposants, tels une affection sous-jacente, des troubles psychiques ou un environnement social défavorisé, ainsi que les facteurs précipitants.

De aanpak van dit syndroom houdt in de eerste plaats in dat voorbeschikkende factoren zoals een onderliggende aandoening, psychische of sociale problemen, alsook de uitlokkende factoren worden gezocht.


Chez les patients avec une hypercholestérolémie secondaire à une hypothyroïdie ou à un syndrome néphrotique, on traitera d’abord la pathologie sous-jacente avant de commencer le traitement par CRESTOR.

Bij patiënten met secundaire hypercholesterolemie die veroorzaakt wordt door hypothyroïdie of nefrotisch syndroom, dient de onderliggende ziekte eerst te worden behandeld alvorens een behandeling met CRESTOR te starten.


La prise en charge du syndrome prémenstruel est d’abord non médicamenteuse.

De aanpak van het premenstrueel syndroom is op de eerste plaats niet-medicamenteus.


La prise en charge du syndrome prémenstruel est d’abord non médicamenteuse.

De aanpak van het premenstrueel syndroom is op de eerste plaats nietmedicamenteus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord un syndrome ->

Date index: 2023-10-05
w