Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anaérobie
Antagoniste
Clairance
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Intrathécal
Intravasculaire
Intraveineux
à l'intérieur d'un vaisseau sanguin
à l'intérieur d'une enveloppe
à l'intérieur d'une veine
épiphysaire

Vertaling van "d’abord à l’adresse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
clairance | coefficient d'épuration qui correspond à l'aptitude à éliminer

clearance | zuivering


épiphysaire | 1) relatif à l'extrémité d'un os long - 2) relatif à une glande du cerveau

epifysair | met betrekking tot de groeischijf




intravasculaire | à l'intérieur d'un vaisseau sanguin

intravasaal | intravasculair | binnen een bloedvat


intrathécal | à l'intérieur d'une enveloppe

intrathecaal | binnen de hersen- of ruggemergsvliezen


finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


anaérobie (a et s.m) | ne pouvant vivre qu'en l'absence d'oxygène (micro-organisme-)

anaëroob | onafhankelijk van zuurstof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les analyses qui sont effectuées dans le cadre des contrôles thématiques aboutissent toujours à un rapport complet mentionnant également des recommandations, d’abord à l’adresse des organismes assureurs mêmes.

De analyses die in het kader van de themacontroles gebeuren, monden steeds uit in een omvattende rapportering met inbegrip van aanbevelingen, in de eerste plaats ten aanzien van de Verzekeringsinstellingen zelf.


Le Conseil national constate tout d'abord que le projet de lettre, tel que soumis, ne s'adresse pas à un médecin, mais aux participantes potentielles, et que le volet-réponse à transmettre au secrétariat de " X. Preventief Gezond" ou au médecin généraliste, ne doit pas être rempli et renvoyé par un médecin mais par la personne concernée elle-même.

Vooreerst stelt de Nationale Raad vast dat het door U overgelegde ontwerp van oproepingsbrief niet aan een arts, maar aan de potentiële deelneemsters aan de campagne is gericht en dat de aan het secretariaat van " X Preventief Gezond" of aan de huisarts te bezorgen invulstrook niet door een arts, maar door de betrokkene zelf is in te vullen en terug te sturen.


L'EIWH estime que les programmes de promotion de la santé et de prévention des maladies devraient s'adresser spécifiquement aux femmes, selon leur âge et leur statut socio-économique, et améliorer leur accès à des soins de santé appropriés, abordables et de qualité tout au long de leur vie.

Het EIWH pleit voor specifieke gezondheids- en preventieprogramma's voor vrouwen per leeftijdsgroep en sociaal-economische achtergrond, en voor levenslange toegang tot passende, betaalbare en hoogwaardige gezondheidszorg.


C'est en premier lieu possible via de meilleures informations sur la maladie, ses signes, la manière de vivre avec et les personnes à qui vous pouvez vous adresser pour que les soins d'une personne démente restent abordables.

Dat kan in de eerste plaats via betere informatie over de ziekte, haar tekenen, hoe je ermee kan omgaan, en waar je terecht kan om de zorg voor een persoon met dementie haalbaar te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par principe, mieux vaut s’adresser tout d’abord à son médecin et/ou à un dermatologue.

Eigenlijk gaat u best eerst eens langs bij uw arts en/ of dermatoloog.


Il a tout d’abord été décidé d’adresser une lettre aux organisations qui, conformément à l’article 5 de la loi du 4 juin 2007, siègent au sein de l’Observatoire. Dans cette lettre, il leur est demandé de bien vouloir communiquer le(s) nom(s) de leurs représentants avant le 15 septembre 2010.

Ten eerste werd besloten om een brief te sturen naar de organisaties die overeenkomstig artikel 5 van de wet van 4 juni 2007 in het Observatorium zetelen met het verzoek om de na(a)m(en) van hun vertegenwoordigers voor 15 september 2010 mee te delen.


Ce symposium s’adresse bien entendu d’abord aux conseillers en sécurité de l’information mais également à toute autre personne au sein de l’hôpital que ces questions intéressent, en ce compris bien entendu les directions du service informatique et du service médical.

Dit symposium richt zich natuurlijk ten eerste aan de adviseurs van veiligheid van informatie maar eveneens aan elke andere persoon van het ziekenhuis wie deze vragen aanbelangen, inclusief natuurlijk de directies van de dienst informatica en van de medische dienst.


29. Tout d'abord, le Comité sectoriel insiste sur le fait que les deux documents devront être accompagnés d'une lettre d'introduction qui s'adresse personnellement aux personnes sélectionnéesn.

29. Vooreerst dringt het Sectoraal comité er op aan dat beide documenten vergezeld zullen gaan van een begeleidend schrijven dat zich persoonlijk tot de geselecteerde personen richt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord à l’adresse ->

Date index: 2024-07-06
w