Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’absence de droit au salaire garanti » (Français → Néerlandais) :

- de diverses situations ayant une incidence sur le paiement du salaire garanti par l’employeur et donc sur le délai de déclaration auprès de la mutualité : première rechute, changement récent de statut, absence de droit au salaire garanti;

- uiteenlopende situaties die een invloed hadden op de uitbetaling van het gewaarborgd loon door de werkgever en bijgevolg op de termijn voor de aangifte bij het ziekenfonds : eerste wederinstorting, recente statuutverandering, ontbreken van het recht op het gewaarborgd loon;


- soit prendre cours immédiatement, en cas de chômage ou d’absence de droit au salaire garanti,

- onmiddellijk ingaan, in geval van werkloosheid of als er geen recht is op een gewaarborgd loon;


La prolongation du délai impliquait que le travailleur ait effectivement droit au salaire garanti et donc qu’il s’informe auprès de son employeur ou du secrétariat social en vue de vérifier si l’un ou l’autre élément n’affectait pas le droit à la rémunération ou l’étendue de la période de salaire garanti.

- zich bij zijn werkgever of het sociaal secretariaat informeerde, om na te gaan of één of ander element niet het recht op datzelfde loon of de duur van de periode van het gewaarborgd loon aantastte.


Dans un premier temps, vous avez droit au salaire garanti (payé par votre entreprise).

Aanvankelijk heb je recht op een gegarandeerd loon (betaald door je bedrijf).


- un ouvrier n’a droit au salaire garanti que s’il est demeuré sans interruption au service de l’entreprise pendant au moins un mois.

- een arbeider heeft slechts recht op het gewaarborgd loon, als hij zonder onderbreking minstens een maand in dienst van de onderneming is gebleven.


(1) Il s'agit des jours de vacances légales des ouvriers, des jours pendant lesquels le travailleur exerce une fonction de juge ou de conseiller social, des jours de grève et lock-out, des jours d'absence non rémunérés accordés pour des raisons impérieuses à concurrence de dix jours par année civile, des jours de la seconde semaine de salaire garanti des ouvriers, du premier jour d'absence pour cause d'intempéries dans le secteur de la construction (pour cette journée, le travailleur reçoit la ...[+++]

(1) Het gaat om de dagen wettelijke vakantie van de arbeiders, de dagen waarover de werknemer een functie als rechter of raadsheer in sociale zaken uitoefent, de dagen van staking en lock-out, de onbezoldigde afwezigheidsdagen toegekend wegens dringende reden ten belope van tien dagen per kalenderjaar, de dagen van de tweede week van gewaarborgd loon van de arbeiders, de eerste dag afwezigheid wegens slecht weer in de bouwsector (voor deze dag ontvangt de werknemer de helft van zijn normale loon), de dagen sociale promotie, de dagen inhaalrust in de bouwsector, de dagen afwezigheid zonder behoud van loon ten gevolge van profylactisch ver ...[+++]


Exemples de ‘période d’absence justifiée’ : les vacances annuelles, les jours fériés, les périodes de maladie couverte par un salaire garanti, mais aussi les incapacités résultant d’un accident de travail ou d’une maladie professionnelle ainsi que les congés de maternité.

Voorbeelden van ‘periodes van verantwoorde afwezigheid’: de jaarlijkse vakantie, de feestdagen, de periodes van ziekte die gedekt zijn door een gewaarborgd loon, maar ook de ongeschiktheid als gevolg van een arbeidsongeval of een beroepsziekte, alsook het zwangerschapsverlof.


Non, audelà de la période de salaire garanti. ou pour les membres du personnel statutaires à partir du 31 e jour d’absence successif.

Neen, na de periode van gewaarborgd loon of, voor de statutaire personeelsleden, vanaf de 31ste dag opeenvolgende afwezigheid.


La prime n’est plus due au-delà de la période de salaire garanti ou pour les membres du personnel statutaires à partir du 31 e jour successif d’absence.

De premie is niet meer verschuldigd na de periode van gewaarborgd loon of, voor de statutaire personeelsleden, vanaf de 31ste dag opeenvolgende afwezigheid.


S'il s'agit d'une maladie différente de la première, vous aurez droit, dans ce cas, à la totalité de la période de salaire garanti.

Indien het gaat om een andere ziekte dan de eerste, heb je recht op de volledige periode van gewaarborgd loon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’absence de droit au salaire garanti ->

Date index: 2024-04-15
w