Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clairance
Détail de l'emploi
Intrathécal
Intravasculaire
Intraveineux
L’emploi en entreprise de travail adapté
Sauce prête à l'emploi
Sauce prête à l'emploi en boite
Sauce prête à l'emploi en sachet
à l'intérieur d'un vaisseau sanguin
à l'intérieur d'une enveloppe
à l'intérieur d'une veine
épiphysaire

Traduction de «d’adaptation à l’emploi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clairance | coefficient d'épuration qui correspond à l'aptitude à éliminer

clearance | zuivering


épiphysaire | 1) relatif à l'extrémité d'un os long - 2) relatif à une glande du cerveau

epifysair | met betrekking tot de groeischijf




intravasculaire | à l'intérieur d'un vaisseau sanguin

intravasaal | intravasculair | binnen een bloedvat


intrathécal | à l'intérieur d'une enveloppe

intrathecaal | binnen de hersen- of ruggemergsvliezen


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d’accroître les compétences des personnes qui nécessitent une période d’adaptation à l’emploi en entreprise de travail adapté, certaines de celles-ci organisent une section d’accueil et de formation où les futurs travailleurs peuvent être formés, dans les liens d’un contrat d’adaptation professionnelle.

Om de vaardigheden van mensen die binnen een beschutte werkplaats een aanpassingsperiode nodig hebben verder te ontwikkelen, organiseren sommige bedrijven een welkomsessie en een opleiding voor toekomstige werknemers met een aangepast professioneel contract.


Les employeurs seraient souvent peu enclin à offrir un emploi adapté (mais qui reste incertain) aux patients SFC ou à fournir un emploi à temps partiel (ce qui complexifie l'organisation du travail pour les employeurs).

De werkgevers zouden dikwijls weigerachtig staan tegenover een aangepaste (maar blijvend onzekere) tewerkstelling van CVS-patiënten of tegenover een deeltijdse tewerkstelling (wat de organisatie van het werk bemoeilijkt voor de werkgevers).


Le rôle des fonds d'intervention est d'intervenir notamment dans : l'orientation scolaire et professionnelle, la formation professionnelle, l’accès à l'emploi adapté, les aides à l'emploi, l’accueil en centre de jour et/ou d'hébergement, l’achat d’aides techniques, etc.

Regionale Agentschappen komen (onder meer) tussen in: school- en beroepsoriëntatie, beroepsopleiding, toegang tot een aangepaste job, tewerkstellingshulp, opvang in dag- of verblijfscentra, aankoop van technische hulpmiddelen, enz. Opgelet: er zijn meestal leeftijdsvoorwaarden waaraan men dient te voldoen.


Les actions sont l’initiative des criées – en collaboration ou non avec l’AFSCA. b) en ce qui concerne le diméthoate, l’adaptation des conditions d’emploi et les résultats de contrôle : Le VBT avance que les avis à propos des modifications des conditions d’emploi sont diffusées rapidement aux producteurs concernées par le biais de diverses voies.

De acties gaan uit van de veilingen – al dan niet in samenwerking met het FAVV. b) betreffende dimethoaat, de aanpassing van de gebruiksvoorwaarden en de controle resultaten: Hierbij stelt VBT dat berichten over wijzigingen in gebruiksvoorwaarden langs diverse kanalen op een snelle wijze worden doorgegeven aan betrokken producenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les employeurs seraient souvent peu enclin à offrir un emploi adapté (mais qui reste incertain) aux patients SFC ou à fournir un emploi à temps partiel (ce qui complexifie l'organisation du travail pour les employeurs).

De werkgevers zouden dikwijls weigerachtig staan tegenover een aangepaste (maar blijvend onzekere) tewerkstelling van CVS-patiënten of tegenover een deeltijdse tewerkstelling (wat de organisatie van het werk bemoeilijkt voor de werkgevers).


L’emploi en entreprise de travail adapté [Baudine, 2010] Lorsque, du fait de leur handicap, des personnes ne peuvent pas ou plus exercer une activité professionnelle dans les conditions habituelles de travail, l’Agence peut proposer un accès aux entreprises de travail adapté (ETA).

Het werk in een Beschutte Werkplaats [Baudine, 2010] Wanneer mensen omwille van hun beperking niet meer onder gewone werkomstandigheden een professionele activiteit kunnen uitoefenen, kan het Agentschap een plaats in de beschutte werkplaatsen (BW) voorstellen.


Déclaration mensuelle en cas de reprise d’un travail adapté dans le courant d’une période d’incapacité de travail, d’exercice d’un travail adapté dans le cadre d’une mesure de protection de la maternité et de poursuite d’une activité chez un des 2 employeurs, lorsque la travailleuse est titulaire de 2 emplois salariés auprès d’employeurs différents et n’est écartée du travail que du chef de l’une de ces 2 occupations

Maandelijkse aangifte in geval van hervatting van aangepaste arbeid tijdens een periode van arbeidsongeschiktheid, uitoefening van aangepaste arbeid in het kader van een maatregel inzake moederschapsbescherming en voortzetting van een activiteit bij 1 van de 2 werkgevers wanneer de werkneemster bij 2 verschillende werkgevers tewerkgesteld is en slechts van het werk verwijderd wordt bij 1 van deze 2 werkgevers.


Sensibiliser le futur employeur sur les adaptations techniques disponibles, les primes à l’emploi et les services que la Ligue Braille peut lui offrir pour simplifier les démarches

Sensibiliseert toekomstige werkgevers over de bestaande technische aanpassingen, premies, en de dienstverlening van de Brailleliga in deze materie


Responsables : Projet :Plateforme eHealth / Ehealth Authentic Source Workgroup Sources authentiques : INAMI, SPF, Régions et communautés, BCE, FAGG, … Mesurer : moins de cinq minutes pour mettre une adaptation en ordre). Un « guichet digital unique », simple d’emploi, qui utilise les données du CoBRHA, Mise à disposition par la Plate-forme eHealth du cadastre des professionnels du secteur des soins de santé (CoBRAH) en 2013.

Verantwoordelijken: -Project: eHealth platform / Ehealth Authentic Source Workgroup -Authentieke bronnen: RIZIV, FOD, Gewesten en Gemeenschappen, KBO, FAGG, … Meten: minder dan 5 minuten om een aanpassing door te voeren) Een « uniek digitaal loket », eenvoudig te gebruiken, die de gegevens van CoBRHA gebruikt, Ter beschikking stellen van het kadaster van de zorgverleners (CoBRAH) door het eHealth platform in 2013.


Guidance psychosociale relative aux problèmes spécifiques de la mucoviscidose: enseignement, emploi, interventions financières, soutien au patient et à sa famille, problèmes consécutifs à la lourde charge des traitements, adaptation à la progression de la maladie, avis en vue d'une transplantation, conseil concernant les soins palliatifs et le processus de deuil.

Psycho-sociale begeleiding voor specifieke mucoviscidose-problemen : onderwijs, tewerkstelling, financiële tegemoetkomingen, ondersteuning van de patiënt en zijn familie, problemen veroorzaakt door de zware last van behandelingen, aanpassing aan het voortschrijden van de ziekte, advies voor een transplantatie, " counselling" i.v.m. palliatieve verzorging en verwerking van het rouwproces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’adaptation à l’emploi ->

Date index: 2021-04-25
w