Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’administration stérile immédiatement après descellage du flacon » (Français → Néerlandais) :

L’émulsion doit être prélevée à l’aide d’une seringue stérile ou d’un système d’administration stérile immédiatement après descellage du flacon.

De emulsie moet aseptisch opgetrokken worden in een steriele spuit of toedieningsset onmiddellijk na het openen van de ampul of het aanprikken van de injectieflacon.


L’émulsion doit être prélevée à l’aide d’une seringue stérile ou d’un système d’administration stérile immédiatement après ouverture de l’ampoule ou descellage du flacon.

De emulsie moet aseptisch opgetrokken worden in een steriele spuit of toedieningsset onmiddellijk na het openen van de ampul of het aanprikken van de injectieflacon.


Il faut prélever l’émulsion en respectant les règles strictes d’asepsie dans une seringue stérile ou un système d’administration stérile, immédiatement après l’ouverture de l’ampoule ou du flacon.

De emulsie dient, onmiddellijk na het openen van de ampul of het aanprikken van de flacon, op een aseptische wijze in een steriele injectiespuit of een toedieningsset aangebracht te worden.


Par conséquent, Propofol B. Braun 1 % (10 mg/ml) doit être prélevé de façon aseptique dans une seringue stérile ou un kit de perfusion stérile immédiatement après ouverture de l’ampoule ou rupture du système d’étanchéité du flacon.

Bijgevolg moet Propofol B. Braun 1% (10 mg/ml) steriel worden opgevangen in een steriele spuit of een steriele infusiekit onmiddellijk na de opening van de ampul of de verbreking van het dichtingssysteem van de flacon.


Par conséquent, Propofol B. Braun 2 % (20 mg/ml) doit être prélevé de façon aseptique dans une seringue stérile ou un kit de perfusion stérile immédiatement après rupture du système d’étanchéité du flacon.

Bijgevolg moet Propofol B. Braun 2% (20 mg/ml) steriel worden opgevangen in een steriele spuit of een steriele infusiekit onmiddellijk na verbreking van het dichtingssysteem van de flacon.


Avant l’administration, la VITAMINE B1 STEROP doit être prélevée selon les règles de bonnes pratiques cliniques, de la manière la plus aseptique possible, dans une seringue stérile, immédiatement après ouverture de l’ampoule.

Vóór toediening moet VITAMINE B1 STEROP volgens de regels van de goede klinische praktijk, op een zo aseptisch mogelijke manier en onmiddellijk na openen van de ampul opgezogen worden in een steriele injectiespuit.


Avant l’administration, la solution médicamenteuse doit être prélevée de telle sorte que toute contamination microbienne soit évitée, dans une seringue stérile, immédiatement après ouverture de l’ampoule.

Alvorens ze te toe te dienen, moet de medicamenteuze oplossing onmiddellijk na opening van de ampul in een steriele injectiespuit opgezogen worden, en wel zo dat microbiële besmetting onmogelijk is.


Pour éviter toute ingestion accidentelle des comprimés, replacez immédiatement le bouchon sur le flacon après avoir prélevé le nombre de comprimés nécessaires pour une administration.

Om accidentele ingestie van tabletten te voorkomen dient de dop meteen na het uitnemen van het benodigde aantal tabletten voor één toediening terug op de flacon te worden geplaatst.


w