Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’administrer du co-trimoxazole aux femmes » (Français → Néerlandais) :

L'administration par voie orale de novobiocine-rifampine 58 , l'administration systémique de co-trimoxazole et de l'acide fusidique 59 ou de minocycline et de rifampine se sont avérées efficaces dans certains cas.

Oral administration of novobiocin-rifampin 59 , systemic administration of co-trimoxazole and fusidic acid 60 or minocycline and rifampin has been proven effective in some instances.


[N.d.l.r.: en raison du risque d’effets indésirables graves, le co-trimoxazole ne devrait plus être utilisé dans cette indication qu’en présence d’une contre-indication aux autres antibiotiques, voir Folia de septembre 1994 et de janvier 1996]. Il est recommandé aux parents de reprendre contact si aucune amélioration n’apparaît 24 à 48 heures après l’instauration de l’antibiothérapie.

[N.v.d.r.: omwille van het risico van ernstige ongewenste effecten zou co-trimoxazol in deze indicatie enkel mogen worden gebruikt in geval van contra-indicatie voor de andere antibiotica, zie Folia september 1994 en januari 1996.] Aan de ouders wordt aanbevolen opnieuw contact op te nemen indien 24 à 48 uur na instellen van de antibioticumbehandeling geen verbetering optreedt.


En cas d’infection aiguë chez la femme enceinte, la prise de co-trimoxazole (trimethoprime 320 mg / sulphamethoxazole 1.600 mg/j) pendant 5 semaines au moins réduit les complications fœtales.

Bij acute besmetting van de zwangere vrouw beperkt de inname van co-trimoxazol (trimethoprim 320 mg / sulfamethoxazol 1600 mg/d) gedurende minstens vijf weken het risico van foetale complicaties.


- Le co-trimoxazole, les tétracyclines et les macrolides, qui étaient classiquement proposés comme alternatives en cas de contre-indication aux β- lactames, ne sont plus recommandés vu le taux élevé de résistance des pneumocoques.

- Co-trimoxazol, de tetracyclines en de macroliden, die klassiek werden voorgesteld als alternatief wanneer ß-lactamantibiotica gecontra-indiceerd zijn, worden niet meer aanbevolen gezien de hoge graad van resistentie bij pneumokokken.


Il s’agit notamment de facteurs génétiques propres à la population étudiée, des différents schémas utilisés (2-3-4 + 12 mois, 2-4-6 +12-15 mois pour les extrêmes de 3+1), des types de vaccins co-administrés et de leurs schémas, de l’exposition aux S. pneumoniae circulants et l’immunité induite par leur portage.

Het betreft in het bijzonder de genetische factoren eigen aan de bestudeerde populatie, de verschillende toegepaste schema's (2-3-4 + 12 maanden, 2-4-6 +12-15 maanden voor de breedste spreiding van 3+1), de gelijktijdig toegediende vaccins en hun schema’s, de blootstelling aan circulerende S. pneumoniae en de immuniteit opgewekt door hun dragerschap.


Les 2 vaccins 10- et 13-valent ont fait l’objet d’études de co-administrations avec les vaccins des différents programmes existants aux Etats-Unis et en Europe et avec les vaccins utilisés dans l’ Expanded Program on Immunization (EPI) de l’OMS (pertussis whole cell et OPV).

Beide 10-valent en 13-valent vaccins waren het onderwerp van onderzoeken naar de gelijktijdige toediening met vaccins van verschillende bestaande programma’s in de VS en Europa en met de vaccins gebruikt in het Expanded Program on Immunization (EPI) van de WGO (pertussis whole cell en OPV).


Aucun complément de fluor ne devrait être administré systématiquement aux femmes enceintes en dehors d’un contrôle médical.

Een fluorsupplement zou niet systematisch aan zwangere vrouwen mogen toegediend worden uitgezonderd onder medisch toezicht.


Sauf situation particulière, aucun complément de fluor ne devrait être administré systématiquement aux femmes enceintes en dehors d’un contrôle médical.

Behalve in uitzonderlijke situaties en onder strikt medisch toezicht, zou geen enkel fluorsupplement systematisch aan zwangere vrouwen mogen worden toegediend.


Des médicaments appartenant à la catégorie X de la Food and Drug Administration (FDA) aux Etats-Unis, par ex. le misoprostol, le clomifène, les estrogènes, ont été prescrits à 1,6% des femmes.

Bij 59,3% van de vrouwen werden geneesmiddelen voorgeschreven die worden geclassificeerd in categorie D van de FDA, b.v. tetracyclines, hoge doses acetylsalicylzuur of niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen in het derde zwangerschapstrimester, benzodiazepines.


le Gardasil ® (composé de virus-like particles des HPV 6/11/16/18) est sans danger et immunogène lorsqu’il est administré aux femmes entre 9 et 26 ans.

Gardasil ® (bestaande uit virus-like particles van HPV 6/11/16/18) veilig en immunogeen is bij toediening aan vrouwen van 9 tot en met 26 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’administrer du co-trimoxazole aux femmes ->

Date index: 2024-07-09
w